Isaias Saad - Bondade e Misericórdia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaias Saad - Bondade e Misericórdia




Ainda que eu não veja
Еще, что я не см
Escolho caminha por
Выбираю ходит по вере
Tendo a certeza que tudo vai ficar bem
Будучи уверенным, что все будет хорошо
Tudo vai ficar bem
Все будет хорошо
É certo que bondade e misericórdia
Он уверен, что доброта и милосердие
Vão me seguir por toda minha vida
Будут следовать за мной на протяжении всей моей жизни
Eu sei que os Teus caminhos
Я знаю, что пути Твои
São bem melhores que os meus
Гораздо лучше, чем мои
Tenho a certeza que tudo vai ficar bem
Я уверен, что все будет хорошо
Tudo vai ficar bem
Все будет хорошо
É certo que bondade e misericórdia
Он уверен, что доброта и милосердие
Vão me seguir por toda minha vida
Будут следовать за мной на протяжении всей моей жизни
Farei morada em Tua presença
Сделаю обитель в Твоем присутствии
E adorarei até que o reino venha
И поклоняюсь даже, что царство придет
É certo que bondade e misericórdia
Он уверен, что доброта и милосердие
Vão me seguir por toda minha vida
Будут следовать за мной на протяжении всей моей жизни
Farei morada em Tua presença
Сделаю обитель в Твоем присутствии
E adorarei até que o reino venha
И поклоняюсь даже, что царство придет
Tu és tão bom pra mim
Ты так хорошо для меня
Fiel até o fim
Верен до конца
Tu és tão bom pra mim
Ты так хорошо для меня
Fiel até o fim
Верен до конца
Tu és tão bom pra mim
Ты так хорошо для меня
Fiel até o fim
Верен до конца
Tu és tão bom pra mim, Deus
Ты так хорошо для меня, Бог
Fiel até o fim, ê
Верным до конца, ê
É certo que bondade e misericórdia
Он уверен, что доброта и милосердие
Vão me seguir por toda minha vida
Будут следовать за мной на протяжении всей моей жизни
Farei morada em Tua presença
Сделаю обитель в Твоем присутствии
E adorarei até que o reino venha
И поклоняюсь даже, что царство придет
É certo que bondade e misericórdia
Он уверен, что доброта и милосердие
Vão me seguir por toda minha vida
Будут следовать за мной на протяжении всей моей жизни
Farei morada em Tua presença
Сделаю обитель в Твоем присутствии
E adorarei até que o reino venha
И поклоняюсь даже, что царство придет





Writer(s): Isaias Saad, Jonathas Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.