Isaias Saad - Eu Também (100 Bilhões X) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isaias Saad - Eu Também (100 Bilhões X)




Eu Também (100 Bilhões X)
I Do Too (100 Billion Times)
Desde o princípio
From the beginning
O Deus criador, bem antes do tempo existir
My God, Creator, before time came to be
Em meio as trevas
In the midst of darkness
Sua voz se escutou, no caos a luz fez surgir
Your voice was heard, in chaos You birthed light
E ao Teu falar
And at Your word
A cem bilhões de estrelas brilho dás
You spoke a hundred billion stars into the night
Planetas nascem com o Teu soprar
Planets are formed by the breath of Your mouth
Se as galáxias Te adoram, eu também
If galaxies adore You, I do too
Posso ver Teu coração na criação
I can see Your heart in all of Your creation
Cada estrela um sinal do Teu perdão
Every star a sign of Your forgiveness
Se a natureza louva, eu também
If nature worships You, I do too
Deus de promessas
My God of promise
És sempre fiel, não abres a boca em vão
You are always faithful, You don't speak in vain
E quando Tu falas
And when You speak
A vida e a ciência, o som de Tua voz seguirão
Life and science, the sound of Your voice will sustain
E ao Teu falar
And at Your word
A cem bilhões de seres vida dás
You spoke a hundred billion beings into life
Se formam ao fluir do Teu soprar
Formed by the flowing of Your breath
Se revelam Tua glória, eu também
If they reveal Your glory, I do too
Vejo Teu amor em todo o Teu falar
I see Your love in all that You speak
Cada céu pintado um quadro a se criar
Every sky painted a picture for You to speak
Se a criação Te segue, eu também
If creation follows You, I do too
Eu também!
I do too!
Eu também!
I do too!
Se as estrelas Te adoram, eu também
If the stars adore You, I do too
Se as montanhas se ajoelham, eu também
If the mountains bow down, I do too
Se os mares louvam alto, eu também
If the seas roar Your praise, I do too
E se tudo existe pra Te exaltar, eu também
And if everything exists to lift You high, I do too
Se o vento Te obedece, eu também
If the wind obeys You, I do too
Se as rochas a Ti clamam, eu também
If the rocks cry out to You, I do too
E se todo esse louvor não Te bastar
And if all this worship is not enough
Cem bilhões de vezes mais eu vou cantar, ô-ôh!
A hundred billion times more I'll sing, oh-oh!
O Deus que salva
My God of salvation
Em meio a minha dor, vieste pra me resgatar
In the midst of my pain, You came to my rescue
Ali no calvário
There on Calvary
Em escuridão, morreste pra vida nos dar
In the darkness, You died to give us life
E ao Teu falar
And at Your word
Bilhões de falhas deixam de existir
A billion of my failures cease to be
Onde deste Tua vida eu revivi
Where You laid down Your life, I live again
Se da morte levantaste, eu também
If You rose from the dead, I do too
Vejo Teu amor em toda a criação
I see Your love in all of creation
Cada parte desenhada por Tuas mãos
Every part designed by Your hands
Se escolheste render tudo, eu também
If You chose to give it all, I do too
Vejo oito bilhões de formas de amar
I see eight billion ways to love
Cada filho que morreste pra salvar
Every child You died to save
Se por eles deste a vida, eu também
If You gave Your life for them, I do too
Tu farias cem bilhões de vezes mais
You would do it a hundred billion times more
Tua graça não se pode comparar
Your grace cannot be compared
És aquele que não deixa um pra trás
You're the One who leaves no one behind





Writer(s): Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.