Isaias Saad - Eu Também (100 Bilhões X) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaias Saad - Eu Também (100 Bilhões X)




Desde o princípio
С самого начала
O Deus criador, bem antes do tempo existir
Бог, создатель, хорошо, до времени существовать
Em meio as trevas
На фоне тьмы
Sua voz se escutou, no caos a luz fez surgir
Его голос слышал, в хаос, свет, привел к появлению
E ao Teu falar
И к Твоему говорить
A cem bilhões de estrelas brilho dás
Сто миллиардов звезд, блеск нормальный
Planetas nascem com o Teu soprar
Планеты рождаются Твой удар
Se as galáxias Te adoram, eu também
Если галактики Тебя любят, и я тоже
Posso ver Teu coração na criação
Вижу, сердце Твое в создании
Cada estrela um sinal do Teu perdão
Каждая звезда знак Твоего прощения
Se a natureza louva, eu também
Если природа хвалит, я тоже
Deus de promessas
Бог обещаний
És sempre fiel, não abres a boca em vão
Ты всегда верен, не очи уста будут
E quando Tu falas
И когда Ты говоришь
A vida e a ciência, o som de Tua voz seguirão
Жизнь и наука, звук, голос Твой последуют
E ao Teu falar
И к Твоему говорить
A cem bilhões de seres vida dás
Сто миллиардов людей, жизнь сама давала
Se formam ao fluir do Teu soprar
Образуются в то течь Твой удар
Se revelam Tua glória, eu também
Если показывают Твоя слава, я тоже
Vejo Teu amor em todo o Teu falar
Я вижу любовь в Твое все говорить
Cada céu pintado um quadro a se criar
Каждый небе, окрашенные рамки, создать
Se a criação Te segue, eu também
Если создать Тебе следует, и я также
Eu também!
Я тоже!
Eu também!
Я тоже!
Se as estrelas Te adoram, eu também
Если звезды Тебя любят, и я тоже
Se as montanhas se ajoelham, eu também
Если горы на колени, я также
Se os mares louvam alto, eu também
Если морях молятся громко, я также
E se tudo existe pra Te exaltar, eu também
И если все существует в Тебя возвысить, я тоже
Se o vento Te obedece, eu também
Если ветер Тебя слушается, я тоже
Se as rochas a Ti clamam, eu também
Если скалы на Тебя кричат, и я тоже
E se todo esse louvor não Te bastar
И если все это хвалить Тебя не достаточно
Cem bilhões de vezes mais eu vou cantar, ô-ôh!
Сто миллиардов раз больше, я буду петь, ф-ôh!
O Deus que salva
В Бога, который сохраняет
Em meio a minha dor, vieste pra me resgatar
В своей боли, ты пришел меня спасти
Ali no calvário
Там на голгофе
Em escuridão, morreste pra vida nos dar
В темноте, morreste чтоб жизнь нам дать
E ao Teu falar
И к Твоему говорить
Bilhões de falhas deixam de existir
Миллиарды недостатки перестают существовать
Onde deste Tua vida eu revivi
Где в этой Твоей жизни, я revivi
Se da morte levantaste, eu também
Если смерти встал, я тоже
Vejo Teu amor em toda a criação
Я вижу любовь во всем творении
Cada parte desenhada por Tuas mãos
Каждая часть обращается в Твоих руках
Se escolheste render tudo, eu também
Если вы согласились представлять все, я тоже
Vejo oito bilhões de formas de amar
Вижу восемь миллиардов формы любить
Cada filho que morreste pra salvar
Каждый ребенок, который morreste тебя спасти
Se por eles deste a vida, eu também
Если они в этой жизни, я также
Tu farias cem bilhões de vezes mais
Вы это делаете в сто миллиардов раз больше
Tua graça não se pode comparar
Твоя благодать не может сравниться
És aquele que não deixa um pra trás
Ты-тот, кто не оставляет, только ты назад





Writer(s): Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.