Isaias Saad - Seu Amor - traduction des paroles en allemand

Seu Amor - Isaias Saadtraduction en allemand




Seu Amor
Deine Liebe
Meu melhor amigo e
Mein bester Freund und
Eu posso o chamar
Ich kann Dich rufen
A qualquer hora que
Zu jeder Zeit, denn
Sei que me atenderá
Ich weiß, Du wirst mich erhören
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Sei que me atenderá
Ich weiß, Du wirst mich erhören
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
E se acaso eu tropeçar
Und sollte ich stolpern
Sei, me segurará
Weiß ich, Du wirst mich halten
Se cansar os meus pés
Wenn meine Füße müde werden
Um colo me dará
Wirst Du mir Ruhe schenken
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
E me carregará
Und mich tragen
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
E eu não vejo um outro amor como o seu
Und ich sehe keine andere Liebe wie Deine
E eu não vejo um outro amor como o seu
Und ich sehe keine andere Liebe wie Deine
Cante!
Singt!
Ah, provou o Seu amor
Ah, Du hast Deine Liebe bewiesen
Morreu por me amar
Starbst nur, um mich zu lieben
Eu era o errado mas tomou o meu lugar
Ich war der Schuldige, aber Du nahmst meinen Platz ein
Que orgulho de você
Wie stolz ich auf Dich bin
Jesus, eu vou gritar que amo você
Jesus, ich werde schreien, dass ich Dich liebe
Jesus, amo você, Iêhh
Jesus, ich liebe Dich, Yeah
E se acaso eu tropeçar
Und sollte ich stolpern
Sei, me segurará
Weiß ich, Du wirst mich halten
Se cansar os meus pés
Wenn meine Füße müde werden
Um colo me dará
Wirst Du mir Ruhe schenken
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
E me carregará
Und mich tragen
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
E eu não vejo um outro amor como o seu
Und ich sehe keine andere Liebe wie Deine
E eu não vejo um outro amor como o seu
Und ich sehe keine andere Liebe wie Deine
E eu não vejo um outro amor como o seu
Und ich sehe keine andere Liebe wie Deine
E eu não vejo um outro amor como o seu
Und ich sehe keine andere Liebe wie Deine
Ah, provou o Seu amor
Ah, Du hast Deine Liebe bewiesen
Morreu por me amar
Starbst nur, um mich zu lieben
Eu era o errado mas tomou o meu lugar
Ich war der Schuldige, aber Du nahmst meinen Platz ein
Que orgulho de você
Wie stolz ich auf Dich bin
Jesus, eu vou gritar que amo você
Jesus, ich werde schreien, dass ich Dich liebe
Jesus, amo você
Jesus, ich liebe Dich
Ah, provou o Seu amor
Ah, Du hast Deine Liebe bewiesen
Morreu por me amar
Starbst nur, um mich zu lieben
Eu era o errado mas tomou o meu lugar
Ich war der Schuldige, aber Du nahmst meinen Platz ein
Que orgulho de você
Wie stolz ich auf Dich bin
Jesus, eu vou gritar que amo você
Jesus, ich werde schreien, dass ich Dich liebe
Jesus, amo você
Jesus, ich liebe Dich
Eu amo a Sua presença
Ich liebe Deine Gegenwart
Eu amo o Seu coração Jesus
Ich liebe Dein Herz, Jesus
Eu amo, eu amo
Ich liebe, ich liebe
Ah, provou o Seu amor
Ah, Du hast Deine Liebe bewiesen
Morreu por me amar
Starbst nur, um mich zu lieben
Eu era o errado mas tomou o meu lugar
Ich war der Schuldige, aber Du nahmst meinen Platz ein
Que orgulho de você
Wie stolz ich auf Dich bin
Jesus, eu vou gritar que amo você
Jesus, ich werde schreien, dass ich Dich liebe
Jesus, amo você
Jesus, ich liebe Dich
Ah, provou o Seu amor
Ah, Du hast Deine Liebe bewiesen
Morreu por me amar
Starbst nur, um mich zu lieben
Eu era o errado mas tomou o meu, o meu lugar você tomou
Ich war der Schuldige, aber Du nahmst meinen, meinen Platz nahmst Du ein
O meu lugar você tomou Jesus que orgulho de você
Meinen Platz nahmst Du ein, Jesus, wie stolz ich auf Dich bin
Que orgulho de você
Wie stolz ich auf Dich bin
Eu vou cantar o quanto eu te amo
Ich werde singen, wie sehr ich Dich liebe
Eu vou cantar o quanto eu te amo
Ich werde singen, wie sehr ich Dich liebe
O quanto eu amo Sua presença
Wie sehr ich Deine Gegenwart liebe
O quanto eu amo Sua coração Jesus, Jesus, Jesus, Jesus
Wie sehr ich Dein Herz liebe, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus
Oh, não existe um amor igual ao seu, não existe um amor igual ao seu não existe
Oh, es gibt keine Liebe wie Deine, es gibt keine Liebe wie Deine, es gibt sie nicht
Uhhh
Uhhh
Não ninguém igual a Ti, não ninguém igual a Ti
Es gibt niemanden wie Dich, es gibt niemanden wie Dich
Que amor é esse? Que amor é esse?
Was für eine Liebe ist das? Was für eine Liebe ist das?
Que amor é esse?
Was für eine Liebe ist das?
Não ninguém como Tu Jesus
Es gibt niemanden wie Dich, Jesus
Não ninguém como Tu Jesus, não há, não
Es gibt niemanden wie Dich, Jesus, gibt es nicht, gibt es nicht
Que amor tão grande, que amor tão grande
Welch große Liebe, welch große Liebe
Que escolheu da a vida por mim, escolheu da vida por mim (que amor é esse?)
Die wählte, das Leben für mich zu geben, wählte, das Leben für mich zu geben (was für eine Liebe ist das?)





Writer(s): Tiago Cardoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.