Paroles et traduction Isaias Saad - Sua Presença (Ao Vivo)
Sua Presença (Ao Vivo)
Твоё присутствие (Вживую)
Não
há
outro
lugar
melhor
Нет
места
лучше,
Onde
eu
desejo
estar
Где
я
хочу
быть,
Que
a
Sua
presença
Чем
Твоё
присутствие,
Que
a
Sua
presença
Чем
Твоё
присутствие.
Não
há
outro
lugar
melhor
Нет
места
лучше,
Onde
eu
desejo
estar
Где
я
хочу
быть,
Que
a
Sua
presença
Чем
Твоё
присутствие,
Que
a
Sua
presença
Чем
Твоё
присутствие.
Os
meus
medos
vão
embora
Мои
страхи
уходят,
Diante
de
Você
Перед
Тобой,
Não
tenho
o
que
temer
Мне
нечего
бояться.
Dos
problemas
nem
me
lembro
О
проблемах
даже
не
вспоминаю,
Só
quero
saber
Я
хочу
знать
лишь,
O
que
vem
de
Você
Что
исходит
от
Тебя.
É
que
os
Seus
olhos
tem
Ведь
в
Твоих
глазах
есть
Uma
paz
que
ninguém
tem
Покой,
которого
ни
у
кого
нет,
É
que
a
Sua
voz
me
atrai
Твой
голос
меня
влечёт
Com
o
amor
que
me
refaz
С
любовью,
которая
меня
восстанавливает.
É
que
eu
não
sei
viver
Я
не
могу
прожить
Um
minuto
sem
Você
И
минуты
без
Тебя,
Nada
mais
me
satisfaz
Ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Não
há
outro
lugar
melhor
Нет
места
лучше,
Onde
eu
desejo
estar
Где
я
хочу
быть,
Que
a
Sua
presença
Чем
Твоё
присутствие,
Que
a
Sua
presença
Чем
Твоё
присутствие.
Não
há
outro
lugar
melhor
Нет
места
лучше,
Onde
eu
desejo
estar
Где
я
хочу
быть,
Que
a
Sua
presença
Чем
Твоё
присутствие,
Que
a
Sua
presença
Чем
Твоё
присутствие.
Os
meus
medos
vão
embora
Мои
страхи
уходят,
Diante
de
Você
Перед
Тобой,
Não
tenho
o
que
temer
Мне
нечего
бояться.
Dos
problemas
nem
me
lembro
О
проблемах
даже
не
вспоминаю,
Só
quero
saber
Я
хочу
знать
лишь,
O
que
vem
de
Você
Что
исходит
от
Тебя.
É
que
os
Seus
olhos
tem
Ведь
в
Твоих
глазах
есть
Uma
paz
que
ninguém
tem
Покой,
которого
ни
у
кого
нет,
É
que
a
Sua
voz
me
atrai
Твой
голос
меня
влечёт
Com
o
amor
que
me
refaz
С
любовью,
которая
меня
восстанавливает.
É
que
eu
não
sei
viver
Я
не
могу
прожить
Um
minuto
sem
Você
И
минуты
без
Тебя,
Nada
mais
me
satisfaz
Ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Aba
Pai,
nada
mais
me
satisfaz
Аbba,
Отец,
ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Aba
Pai,
nada
mais
me
satisfaz
Аbba,
Отец,
ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Aba
Pai,
nada
mais
me
satisfaz
Аbba,
Отец,
ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Aba
Pai,
nada
mais
me
satisfaz
Аbba,
Отец,
ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Aba
Pai,
nada
mais
me
satisfaz
Аbba,
Отец,
ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Aba
Pai,
nada
mais
me
satisfaz
Аbba,
Отец,
ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Aba
Pai,
nada
mais
me
satisfaz
Аbba,
Отец,
ничто
больше
не
радует
меня,
Que
estar
em
Sua
presença
Чем
быть
в
Твоём
присутствии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Cardoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.