Isak Danielson feat. Laibert - Ending (Laibert Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isak Danielson feat. Laibert - Ending (Laibert Remix)




We're at the end of the line
Мы в конце пути.
ما در آخر خطیم
Мы в конце пути.
She keeps me from closing my eyes
Она не дает мне закрыть глаза.
اون از بسته شدن چشمهام نگهم میداره (نمیذاره چشمهام بسته بشن)
Он не дает мне закрыть глаза.)
Keeps me from sleeping at night
Не дай мне спать по ночам.
منو از خواب شب نگه میداره (نمیذاره شبها بخوابم)
Это не дает мне спать по ночам. )
Don't let me go
Не отпускай меня.
اجازه نده من برم
Не отпускай меня.
We've been talking a while
Мы уже давно разговариваем.
ما صحبت میکردیم در حالیکه
Мы разговаривали, пока ...
Looking at everything bright
Смотрю на все ярко.
نگاه میکردیم همه چیز روشنه (میدونستیم همه چیز معلومه)
Мы смотрели, и все было ясно.)
Wrote, and she asked me, I'm fine
Она написала и спросила меня: в порядке!"
نوشت و ازم پرسید من خوبم
Он написал и спросил меня, в порядке ли я.
Just don't let me go
Просто не отпускай меня.
فقط نذار من برم
Просто не отпускай меня.
There came a time
Пришло время.
یک زمانی میرسه
Настанет время.
When you were the only one
Когда ты была единственной ...
وقتیکه تو تنها کسی (تنها هستی)
Когда ты единственный.)
You were the only one
Ты была единственной.
تو تنها کس هستی
Ты единственная.
The only one
Единственный ...
تنها کس
Единственная.
Maybe I could be your only price
Возможно, я мог бы быть твоим единственным выбором.
شاید میتونستم تنها دارائیت باشم
Может быть, я могу быть твоей единственной собственностью.
Maybe you could light it white
Может быть, ты могла бы осветить его белым?
شاید میتونستی این نور سفید رو روشن کنی
Может, ты сможешь зажечь этот белый свет.
Even when I'm falling back
Даже когда я отступаю.
حتی وقتیکه من در حال پشت سر گذاشتنم (در حال ترک کردنتم)
Даже когда я оставляю тебя позади.)
You'd still believe I tried
Ты все еще веришь, что я пытался.
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
Ты все еще веришь, что я пытался.
Maybe we could be a symphony
Может быть, мы могли бы стать симфонией?
شاید ما بتونیم یک قطعه طولانی موسیقی باشیم
Может быть, мы могли бы быть длинной музыкой.
And maybe I could learn to play
И, возможно, я смогу научиться играть.
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش
И, возможно, я смогу научиться играть.
You could write that story
Ты мог бы написать эту историю.
تو میتونی این داستان رو بنویسی
Ты можешь написать эту историю.
While I just ride the wave
Пока я просто катаюсь на волне.
در حالیکه من فقط سوار موجم (غرق در نواختن موسیقیمونم)
Пока я просто на борту.)
We're at the end of the line
Мы в конце пути.
ما در آخر خطیم
Мы в конце пути.
She keeps me from holding her tight
Она не дает мне обнять ее.
اون منو در آغوشش نگه داشته
Он держит меня в своих объятиях.
Trying to make sure she's fine
Пытаюсь убедиться, что она в порядке.
تلاش میکنه که مطمئن بشه خوبه
Он пытается убедиться, что с ним все в порядке.
Don't let me go
Не отпускай меня.
نذار من برم
Не отпускай меня!
We took hundred steps back
Мы сделали сто шагов назад.
ما صدها مرحله رو پشت سر گذاشتیم
Мы прошли через сотни.
How you said goodbye was sad
Как ты сказал "Прощай", было грустно.
چطور با ناراحتی خداحافظ گفتی
Как грустно, что ты сказала "прощай".
Now when I think of it I
Теперь, когда я думаю об этом, я ...
حالا وقتی بهش فکر میکنم
Теперь, когда я думаю об этом,
Please let me go
Пожалуйста, отпусти меня.
خواهش میکنم اجازه بده برم
Пожалуйста, отпусти меня.
There came a time
Пришло время.
یک زمانی میرسه
Настанет время.
When you were the only one
Когда ты была единственной ...
وقتیکه تو تنها کسی
Когда ты единственный ...
You were the only one
Ты была единственной.
تو تنها کس هستی
Ты единственная.
The only one
Единственный ...
تنها کس
Единственная.
Maybe I could be your only price
Возможно, я мог бы быть твоим единственным выбором.
شاید میتونستم تنها دارائیت باشم
Может быть, я могу быть твоей единственной собственностью.
And maybe you would light it white
И, возможно, ты бы осветила его белым.
و شاید میتونستی این نور سفید رو روشن کنی
И, возможно, ты могла бы зажечь этот белый свет.
Even when I'm falling back
Даже когда я отступаю.
حتی وقتیکه من در حال پشت سر گذاشتنم
Даже если я уйду,
You'd still believe I tried
Ты все равно поверишь, что я пытался.
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
Ты все еще веришь, что я пытался.
Maybe we could be a symphony
Может быть, мы могли бы стать симфонией?
شاید ما بتونیم یک قطعه طولانی موسیقی باشیم
Может быть, мы могли бы быть длинной музыкой.
And maybe I could learn to play
И, возможно, я смогу научиться играть.
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش
И, возможно, я смогу научиться играть.
You could write that story
Ты мог бы написать эту историю.
تو میتونی این داستان رو بنویسی
Ты можешь написать эту историю.
While I just ride the wave
Пока я просто катаюсь на волне.
در حالیکه من فقط سوار موجم
Когда я просто катаюсь на волне.
But life is never like that
Но жизнь никогда не бывает такой.
اما زندگی هرگز مثل این نیست (اینجوری نیست)
Но жизнь никогда не бывает такой.)
But life is never like that
Но жизнь никогда не бывает такой.
اما زندگی هرگز مثل این نیست
Но жизнь никогда не бывает такой.
She took me in and now I feel still
Она приняла меня, и теперь я чувствую себя неподвижно.
اون منو با خودش برد و حالا هنوز احساسش میکنم (اون منو در آغوشش گرفت)
Он взял меня с собой, и теперь я все еще чувствую его.)
No, life's never like that
Нет, жизнь никогда не бывает такой.
نه زندگی هرگز مثل این نیست
Нет, жизнь никогда не бывает такой.
Life's never like that
Жизнь никогда не бывает такой.
زندگی هرگز اینجوری نیست
Жизнь никогда не бывает такой.
Life's never like that
Жизнь никогда не бывает такой.
زندگی هرگز مثل این نیست
Жизнь никогда не бывает такой.
Maybe I could be your only price
Возможно, я мог бы быть твоим единственным выбором.
شاید میتونستم تنها دارائیت باشم
Может быть, я могу быть твоей единственной собственностью.
Maybe you would light it white
Может быть, ты осветишь его белым?
شاید میتونستی این نور سفید رو روشن کنی
Может, ты сможешь зажечь этот белый свет.
Even when I'm falling back
Даже когда я отступаю.
حتی وقتیکه من در حال پشت سر گذاشتنم
Даже если я уйду,
You'd still believe I tried
Ты все равно поверишь, что я пытался.
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
Ты все еще веришь, что я пытался.
Maybe we could be a symphony
Может быть, мы могли бы стать симфонией?
شاید ما بتونیم یک قطعه طولانی موسیقی باشیم
Может быть, мы могли бы быть длинной музыкой.
And maybe I could learn to play
И, возможно, я смогу научиться играть.
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش
И, возможно, я смогу научиться играть.
You could write that story
Ты мог бы написать эту историю.
تو میتونی این داستان رو بنویسی
Ты можешь написать эту историю.
While I just ride the wave
Пока я просто катаюсь на волне.
در حالیکه من فقط سوار موجم
Когда я просто катаюсь на волне.
While I just ride the wave
Пока я просто катаюсь на волне.
در حالیکه من فقط سوار موجم
Когда я просто катаюсь на волне.





Isak Danielson feat. Laibert - Ending (Laibert Remix)
Album
Ending (Laibert Remix)
date de sortie
13-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.