Isak Danielson - Let Somebody Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isak Danielson - Let Somebody Go




Let Somebody Go
Отпустить кого-то
You can fall so easily, like in a song
Ты можешь влюбиться так легко, как в песне,
When it moves you, and it seems like nothing's wrong
Когда она трогает тебя, и кажется, что всё хорошо.
And you realize the feeling that you feel is gonna grow
И ты понимаешь, что чувство, которое ты испытываешь, будет расти.
You're gonna let somebody, let somebody go
Ты отпустишь кого-то, отпустишь кого-то.
She can see it in your eyes what's gonna come
Она видит это в твоих глазах, что должно произойти.
He is crying when you tell him what you've done
Он плачет, когда ты говоришь ему, что ты сделала.
And it breaks your heart
И это разбивает тебе сердце.
You never thought that you would be the one
Ты никогда не думала, что станешь той,
To let somebody, let somebody go
Кто отпустит кого-то, отпустит кого-то.
When you let somebody know
Когда ты даёшь кому-то знать,
You're not gonna be around
Что тебя не будет рядом,
You want her to be fine
Ты хочешь, чтобы с ней всё было хорошо.
It hurts to let somebody down
Больно разочаровывать кого-то.
Tears come down your face
Слёзы текут по твоему лицу,
And you wonder if you'll ever know
И ты задаёшься вопросом, узнаешь ли ты когда-нибудь,
How to let somebody, let somebody go
Как отпустить кого-то, отпустить кого-то.
Time will pass and he will soon move on
Время пройдёт, и он скоро будет жить дальше.
Things are gonna change now that you're gone
Всё изменится, теперь, когда тебя нет.
She will never realize you regret what you have done
Она никогда не поймёт, что ты сожалеешь о том, что сделала,
When you let somebody, let somebody go
Когда отпустила кого-то, отпустила кого-то.
When you let somebody know
Когда ты даёшь кому-то знать,
You're not gonna be around
Что тебя не будет рядом,
You want him to be fine
Ты хочешь, чтобы с ним всё было хорошо.
It hurts to let somebody down
Больно разочаровывать кого-то.
Tears come down your face
Слёзы текут по твоему лицу,
And you wonder if you'll ever know
И ты задаёшься вопросом, узнаешь ли ты когда-нибудь,
How to let somebody, let somebody go
Как отпустить кого-то, отпустить кого-то.
Pages are turning
Страницы переворачиваются,
Bridges are burning
Мосты горят,
But you're never learning
Но ты никогда не учишься,
How to break somebody's heart
Как разбить чьё-то сердце.
Maybe the next time
Может быть, в следующий раз,
You'll be the one
Ты будешь той,
When you let somebody know
Когда ты дашь кому-то знать,
You're not gonna be around
Что тебя не будет рядом,
You want her to be fine
Ты захочешь, чтобы с ней всё было хорошо.
It hurts to let somebody down
Больно разочаровывать кого-то.
When you let somebody know
Когда ты дашь кому-то знать,
You're not gonna be around
Что тебя не будет рядом,
You want him to be fine
Ты захочешь, чтобы с ним всё было хорошо.
It hurts to let somebody down
Больно разочаровывать кого-то.
Tears come down your face
Слёзы текут по твоему лицу,
And you wonder if you'll ever know
И ты задаёшься вопросом, узнаешь ли ты когда-нибудь,
How to let somebody, let somebody go
Как отпустить кого-то, отпустить кого-то.
When the sun rises again
Когда солнце снова взойдёт,
And you lie there wondering when you'll know
И ты будешь лежать и думать, когда же ты узнаешь,
How to let somebody, let somebody go
Как отпустить кого-то, отпустить кого-то.





Writer(s): Peter Kvint, Isak Danielson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.