Paroles et traduction ISAK - Sávan dus lea sadji (Cezinando cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sávan dus lea sadji (Cezinando cover)
I'll Be There for You (Cezinando cover)
Mu
luondu
lea
rievdan
My
nature
is
wild
Cuovkanan
iige
šat
oro
Like
a
sea
that
never
sleeps
Ahte
dál
lea
arvigoahtán
fas
That
I'm
still
waiting
here
for
you
Mon
sávan
dus
lea
I'll
be
Sávan
dus
lea
I'll
be
there
Sadji
munnje
For
you,
my
dear
In
siđa
ollu
Not
much
longer
Láhttái
vaikko
Even
though
Sáhtašin
velledit
We
can
do
better
Mon
sávan
mon
de
beasan
eret
I'll
be
what
you
need
me
to
be
Dán
bákčasis
gos
ii
mihkege
In
a
place
where
nothing
grows
Oro
heiveme
Peaceful
mind
Sávan
dus
lea
sadji
muhtun
I'll
be
there
for
you
in
silence
Sajis
váimmustis
maid
árbejit
eatnis
Where
the
tears
flow
in
the
dark
Mon
sávan
dus
lea
I'll
be
Sadji
munnje
For
you,
my
dear
Dál
lean
áibbas
akto
Now
the
nights
are
cold
Ii
leat
ge
mielde
mihkege
There's
nothing
here
Lohpidan
jeagadit
ja
leahkit
buorre
Maybe
we
can
talk
it
out
Jus
luoittášit
sisa
mu
If
you
let
me
in
O
gádjo
mu
go
gáhčan
Oh
baby,
when
I'm
walking
Dahje
massan
iežan
Or
just
laying
in
my
bed
Go
manjimuš
čuovggat
leat
jáddan
When
the
smallest
waves
hit
me
Oaččot
čierrut
mu
salas
vaikko
See
the
fear
in
my
eyes,
but
Bácha
munnje
noađđin
Bring
me
close
to
you
Jus
luoittašit
sisa
mu
If
you
let
me
in
Dál
máhcan
ruoktot
fas
Now
I
can
see
the
truth
Máilmme
eahpevuoiggalaš
The
world's
an
unfair
place
Mo
son
ii
gávnna
ráfi
šat
And
I
know
I
don't
belong
here
Go
diehtá
gii
lea
sivalaš
When
I
see
how
it
treats
you
Ja
ohcá
dasto
geainnuid
mat
And
I
hold
onto
you
now
Galget
goddit
morraša
We're
supposed
to
be
lovers
Muhto
mu
oapmi
lea
su
viesus
But
my
touch
is
poison
to
you
Dan
dihte
in
nagat
heaitit
That's
why
I
can't
say
Skoalkumus
su
uvssa
The
words
that
your
heart
Vaikko
juohke
háve
bealká
ále
biegut
Even
though
every
ray
of
light
turns
into
rain
Mon
dárbbašan
su
I
have
to
let
you
go
Mon
sávan
dus
lea
I'll
be
Sádji
munnje
For
you,
my
dear
Dál
lean
áibbas
akto
Now
the
nights
are
cold
Ii
leat
mielde
mihkege
There's
nothing
here
Lohpidan
jeagadit
ja
leahkit
buorre
Maybe
we
can
talk
it
out
Jus
luoittašit
sisa
mu
If
you
let
me
in
O
gádjo
mu
go
gáhčan
Oh
baby,
when
I'm
walking
Dahje
massan
iežan
Or
just
laying
in
my
bed
Go
manjimuš
čuovggat
leat
jáddan
When
the
smallest
waves
hit
me
Oaččot
čierrut
mu
salas
vaikko
See
the
fear
in
my
eyes,
but
Bácha
munnje
noađđin
Bring
me
close
to
you
Jus
luoittašit
sisa
mu
If
you
let
me
in
Mon
sávan
dus
lea
I'll
be
Sadji
munnje
For
you,
my
dear
Dál
lean
áibbas
akto
Now
the
nights
are
cold
Ii
leat
mielde
mihkege
There's
nothing
here
Lohpidan
jeagadit
ja
leahkit
buorre
Maybe
we
can
talk
it
out
Jus
luoittašit
sisa
mu
If
you
let
me
in
O
gádjo
mu
go
gáhčan
Oh
baby,
when
I'm
walking
Dahje
massan
iežan
Or
just
laying
in
my
bed
Go
manjimuš
čuovggat
leat
jáddan
When
the
smallest
waves
hit
me
Oaččot
čierrut
mu
salas
vaikko
See
the
fear
in
my
eyes,
but
Bácha
munnje
noađđin
Bring
me
close
to
you
Jus
luoittašit
sisa
mu
If
you
let
me
in
Mon
sávan
dus
lea
I'll
be
Sadji
munnje
For
you,
my
dear
Dál
lean
áibbas
akto
Now
the
nights
are
cold
Ii
leat
mielde
mihkege
There's
nothing
here
Lohpidan
jeagadit
ja
leahkit
buorre
Maybe
we
can
talk
it
out
Jus
luoittašit
sisa
mu
If
you
let
me
in
O
gádjo
mu
go
gáhčan
Oh
baby,
when
I'm
walking
Dahje
massan
iežan
Or
just
laying
in
my
bed
Go
manjimuš
čuovggat
leat
jáddan
When
the
smallest
waves
hit
me
Oaččot
čierrut
mu
salas
vaikko
See
the
fear
in
my
eyes,
but
Bácha
munnje
noađđin
Bring
me
close
to
you
Jus
luoittašit
sisa
mu
If
you
let
me
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Daniel Njie Eriksen, Aleksander Kostopoulos, Ella Marie H?tta Isaksen, Kristoffer Cezinando Karlsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.