Isam B - Haven I Lommen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isam B - Haven I Lommen




Haven I Lommen
Haven I Lommen
I lommen er min have
My pocket contains a garden
Indestængt og lukket som en gave
Concealed and locked as if within a warden
Den lyse nat blunder i ghettoen
The illuminated night cloaks the ghetto
Søgen efter kærlighedens ro
Searching for an abode of love's tranquility
Småborgerligheden står i vejen
Petty bourgeois values hinder the truth
Våger over hjertet sprog
Guarding over the tongue's articulation
Tag nu hvad jeg har og mere til
Take what I offer and more
Sig nu hvad du vil og tag din tid
Speak your mind and take your time
Gentagende gange slår det mig:
Repetitively it strikes me:
Igen og igen og igen
Again, again, and again
Det slår mig ud
It's my undoing
Mere og mere og mere
More, more, more
Hvor sagesløst
How recklessly
Kører og kører og kører
Endlessly going round and round in circles
Jeg kører død i det,
I'm crashing headlong
Hver eneste sten jeg har vendt
Every stone I've overturned
Bogen læser mig
The book reads me
Tankerne de faster for at gavne
My thoughts fast in pursuit of enlightenment
Mangfoldighedens liv i du og jeg
The tapestry of life woven in you and I
Tag nu hvad jeg har og mere til
Take what I offer and more
Sig nu hvad du vil og tag din tid
Speak your mind and take your time
Gentagende gange slår det mig:
Repetitively it strikes me:
Igen og igen og igen
Again, again, and again
Det slår mig ud
It's my undoing
Mere og mere og mere
More, more, more
Hvor sagesløst
How recklessly
Kører og kører og kører
Endlessly going round and round in circles
Jeg kører død i det,
I'm crashing headlong
Hver eneste sten jeg har vendt
Every stone I've overturned
Højt nede i Norden,
Far north
Der hvor angsten taler et sprog jeg forstår
Where fear speaks a language I understand
Hvor dagen om vinteren kun et par timer væk fra natten går
Where winter days are mere hours removed from night
Hvor hver en morgenstjerne kan stige ned
Where each morning star may descend
Før den fortsætter sin himmelske rejse
Before continuing its celestial journey
Og et hvil
And find repose
Løgnen løber, men sandheden står nu fast
Falsehood gallops, but truth stands firm
Sig mig vandt jeg min kamp eller tabte jeg min fred
Tell me, did I win my battle or lose my peace
I en sfære hvor alt er æltet
In a realm where all is so convoluted
Ligegyldigheden går mig nerverne
Indifference grates on my nerves
- Har prøvet at erfare,
- I've sought to perceive
At forklare, at forsvare
To explain, to defend
Og lige lidt hjalp det jeg aftager
And with meager success, I relinquish
tag nu hvad jeg har og mere til
Take what I offer and more
Sig nu hvad du vil og tag din tid
Speak your mind and take your time
Gentagende gange slår det mig:
Repetitively it strikes me:
Igen og igen og igen
Again, again, and again
Det slår mig ud
It's my undoing
Mere og mere og mere
More, more, more
Hvor sagesløst
How recklessly
Kører og kører og kører
Endlessly going round and round in circles
Kører død i det,
Crashing headlong
Igen og igen og igen
Again, again, and again
Hver eneste sten jeg har vendt
Every stone I've overturned
Mere og mere og mere
More, more, more
Frygtindgydende er mit liv
My life inspires dread
giv ligegyldigheden et los bagi
So kick indifference in the rear
Frygtindgydende er mit liv
My life inspires dread
giv ligegyldigheden et los bagi
So kick indifference in the rear
Frygtindgydende er mit liv
My life inspires dread
giv ligegyldigheden et los bagi
So kick indifference in the rear





Writer(s): Isam Bachiri, Soeren Mikkelsen, Kaspar Vadsholt, Moh Denebi, Rene Cambony, Birk Nevel, Christoffer Moeller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.