Paroles et traduction Isam B - Man With A Plan
I
will
soak
it
in
Я
впитаю
это.
All
that
i'm
learning
Все,
чему
я
учусь.
I
will
open
my
thoughts
to
Я
открою
свои
мысли
...
All
i'm
supposed
to
Все,
что
от
меня
требуется.
I've
done
my
time
Я
отбыл
свой
срок.
Being
institutionalized
Быть
узаконенным
From
the
garden
of
Eden
Из
Эдемского
сада
To
the
fight
for
freedom
К
борьбе
за
свободу!
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
I
might
do
things
a
little
different
Я
мог
бы
поступить
немного
иначе.
But
I
am
a
man
with
a
plan
Но
у
меня
есть
план.
And
I
do
them
for
a
reason
И
я
делаю
это
не
просто
так.
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
So
excuse
me
if
i'm
distant
Так
что
извините,
если
я
отстраняюсь.
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
A
man
on
a
mission
Человек
на
задании.
I'll
use
all
i
know
Я
использую
все,
что
знаю.
To
quieten
my
ego
Чтобы
успокоить
свое
эго
Ill
explore
the
floors
Я
исследую
полы.
Of
all
of
my
people
Из
всех
моих
людей.
I've
done
my
time
Я
отбыл
свой
срок.
Being
institutionalized
Быть
узаконенным
From
the
garden
of
Eden
Из
Эдемского
сада
To
the
fight
for
freedom
К
борьбе
за
свободу!
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
I
might
do
things
a
little
different
Я
мог
бы
поступить
немного
иначе.
But
I
am
a
man
with
a
plan
Но
у
меня
есть
план.
And
I
do
them
for
a
reason
И
я
делаю
это
не
просто
так.
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
So
excuse
me
if
i'm
distant
Так
что
извините,
если
я
отстраняюсь.
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
A
man
on
a
mission
Человек
на
задании.
From
the
tree's,
to
beneath
the
seas
От
дерева
до
глубин
морей.
All
of
the
degrees
of
their
energies
Все
степени
их
энергии
...
Their
centuries
of
treasuries
Их
вековые
сокровища.
And
all
that
they
achieved
И
все
чего
они
достигли
Won't
end
in
history
Это
не
закончится
историей.
It'll
begin
with
me
Все
начнется
с
меня.
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
I
might
do
things
a
little
different
Я
мог
бы
поступить
немного
иначе.
But
I
am
a
man
with
a
plan
Но
у
меня
есть
план.
And
I
do
them
for
a
reason
И
я
делаю
это
не
просто
так.
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
So
excuse
me
if
i'm
distant
Так
что
извини,
если
я
отстраняюсь.
I
am
a
man
with
a
plan
У
меня
есть
план.
A
man
on
a
mission
Человек
на
задании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isam Bachiri, Yasmine Karaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.