Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphonic Poem for Children "Night On The Milky Way Train"
Sinfonische Dichtung für Kinder "Nacht auf dem Milchstraßenzug"
日々ひび割れの柿の実
夕焼けて夜は来た
Tag
für
Tag
rissige
Kaki-Früchte,
das
Abendrot
brannte,
die
Nacht
ist
gekommen
空水色
オーロラ
蜂蜜に濡れた月
Himmel
hellblau,
Aurora,
der
Mond
in
Honig
getaucht
赤レンガ煙突の上
ガイコツが踊ってる
Über
dem
roten
Ziegelschornstein
tanzt
ein
Skelett
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hallo,
kannst
du
jetzt
eine
wundervolle
Welt
sehen?
北風は吹雪くのを止め
カシオピア輝いて
Der
Nordwind
hört
auf
zu
stürmen,
Kassiopeia
leuchtet
恋人たちは寄り添って静かに歌うのでした
Die
Liebenden
kuschelten
sich
aneinander
und
sangen
leise
声
高円寺に消え
やがて汽笛は響き
Die
Stimme
verschwindet
in
Kōenji,
bald
ertönt
die
Dampfpfeife
噛む
カムチャッカのガム
蒼白く甘い夜
Kauen
Kamtschatka-Kaugummi,
eine
blasse,
süße
Nacht
シベリア鉄道乗り換え東北を目指します
Umsteigen
von
der
Transsibirischen
Eisenbahn,
Ziel
ist
Tōhoku
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hallo,
kannst
du
jetzt
eine
wundervolle
Welt
sehen?
北風は吹雪くのを止め
カシオピア輝いて
Der
Nordwind
hört
auf
zu
stürmen,
Kassiopeia
leuchtet
恋人たちは寄り添って静かに歌うのでした
Die
Liebenden
kuschelten
sich
aneinander
und
sangen
leise
銀河鉄道の夜
Nacht
auf
dem
Milchstraßenzug
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
Ich
möchte
schon
jenseits
des
Himmels
davonfliegen
銀河鉄道の夜
Nacht
auf
dem
Milchstraßenzug
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
Ich
möchte
schon
jenseits
des
Himmels
davonfliegen
あなたを想いながら
Während
ich
an
dich
denke
星めぐりの口笛を吹いて
Die
Melodie
der
Sternenreise
pfeifend
裸のまま
ひとりぼっち
涙も枯れた
Nackt,
ganz
allein,
auch
die
Tränen
sind
versiegt
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hallo,
kannst
du
jetzt
eine
wundervolle
Welt
sehen?
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hallo,
kannst
du
jetzt
eine
wundervolle
Welt
sehen?
銀河鉄道の夜
Nacht
auf
dem
Milchstraßenzug
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
Ich
möchte
schon
jenseits
des
Himmels
davonfliegen
銀河鉄道の夜
Nacht
auf
dem
Milchstraßenzug
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
Ich
möchte
schon
jenseits
des
Himmels
davonfliegen
あなたを想いながら
Während
ich
an
dich
denke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 冨田 勲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.