Paroles et traduction Isao Tomita - 桜の季節、王宮の日々
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜の季節、王宮の日々
Cherry Blossom Time in the Palace
桜咲く頃に僕はここに戻ると誓った
I
vowed
I'd
come
back
here
when
the
cherry
blossoms
bloom
君と見上げた空をいつまでも覚えてるよ
Forever
remembering
the
sky
we
looked
up
at
together
「あんなに綺麗な花はないよ」とはしゃいでいた横顔
Your
profile,
you
were
so
animated
saying,
"There's
no
flower
as
beautiful!"
風に吹かれて花びら高く高く昇ってく
Blown
by
the
wind,
the
flower
petals
rise
higher
and
higher
時が過ぎて流れた涙も渇いて
Time
passes
by,
and
the
tears
I
shed
have
dried
誰もが二人を忘れてしまっていても
Even
if
everyone
has
forgotten
us
さくら
さくら
舞い踊るように
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
dancing
in
the
wind
あたたかい想い出包み
Wrapping
up
warm
memories
さくら
さくら
咲かせておくれ
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
please
bloom
one
more
time
あの人のいない道を
On
the
path
where
my
beloved
is
no
more
独りという長い旅に僕はもう疲れ果てて
Exhausted
from
my
long
solitary
journey
君の遺した記憶
春は遥か遠くの場所
Spring
is
a
distant
memory,
the
memories
you
left
behind
ただ会いたい
I
just
want
to
see
you
again
冬を越えて
渇いた涙も煌き
Through
the
winter,
the
tears
I
shed
sparkled
二度と還らない君を忘れずに生きて行くよ
I'll
live
on,
never
forgetting
you
who
will
never
return
さくら
さくら
あと少しだけ
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
just
a
little
longer
僕の我侭を聞いて
Grant
me
this
selfish
wish
さくら
さくら
届けておくれ
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
please
carry
my
message
花びらに想い乗せ
Carry
my
feelings
on
your
petals
さくら
さくら
舞い踊るように
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
dancing
in
the
wind
あたたかい想い出包み
Wrapping
up
warm
memories
さくら
さくら
咲かせておくれ
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
please
bloom
one
more
time
あの人のいない道を
On
the
path
where
my
beloved
is
no
more
さくら
さくら
君の言葉を
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
your
words
僕は今ここで思い出す
I
remember
them
here
and
now
さくら
さくら
聞こえてくるよ
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
I
can
hear
it
あの日のありがとう
That
day,
your
"thank
you"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isao Tomita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.