Paroles et traduction Isar - Intro
Ich
bin
wieder
da!
Я
вернулся!
Wieder
nach
langer
Zeit,
wie
im
Fieber
Снова,
после
долгого
времени,
как
в
бреду.
Nach
10
Jahren
Musik,
alte
Schule,
wie
[?],
das
ist
Isar!
После
10
лет
музыки,
старой
школы,
как
[?],
это
Изар!
Pur,
wie'n
Schuss
Tequila
Чистый,
как
глоток
текилы.
Ich
liefer'
persönliche
Eindrücke
und
battle
Raps
für
die
Krieger
Я
показываю
личные
впечатления
и
баттл-рэп
для
воинов.
Der
Berliner
(Bär!)
schreibt
weiterhin
für
euch
Lieder
Берлинец
(медведь!)
продолжает
писать
песни
для
вас.
Zielsicher,
wie
die
Bundesliga
- der
ultimative
Spieler
Меткий,
как
Бундеслига
- ультимативный
игрок.
Der
Underdog.
Ich
steh
auf,
wieder
und
wieder
Аутсайдер.
Я
поднимаюсь,
снова
и
снова.
Dieses
Game
hier
ist
meins,
ich
bleibe
ein
ewiger
Sieger
Эта
игра
- моя,
я
остаюсь
вечным
победителем.
Ich
gebe
nicht
nach.
Es
wäre
eine
zu
schwere,
ewige
Schmach
Я
не
сдаюсь.
Это
был
бы
слишком
тяжкий,
вечный
позор.
Nichts
womit
ich
leben
könnte.
Demnach
То,
с
чем
я
не
смог
бы
жить.
Поэтому
Geb'
ich
weiterhin
Gas
Я
продолжаю
давить
на
газ.
Ewiger
Streetfighter.
Ich
meide
die
Charts
Вечный
уличный
боец.
Я
избегаю
хит-парадов.
Bleibe
in
meinem
Viertel,
schreibe
die
Parts
Остаюсь
в
своем
районе,
пишу
тексты,
Die
mich
dazu
verleiten
mit
mir
meinen
Weg
zu
Которые
побуждают
меня
идти
своим
путем,
Beschreiten,
mein
Leben,
mein
Leid
zu
teilen
in
bebenden
Zeiten
Делиться
своей
жизнью,
своей
болью
в
тревожные
времена.
Probleme
leben.
Man
redet
sich
ein
(alles
bequem)
Проблемы
жизни.
Люди
убеждают
себя
(все
хорошо),
Doch
ist
umgeben
von
lebenden
Leichen
Но
их
окружают
живые
трупы,
Die
nichts
mehr
sehen
Которые
ничего
не
видят,
Nach
nichts
mehr
streben,
auf
alles
und
jeden
einen
Fick
geben
Ни
к
чему
не
стремятся,
на
всех
и
вся
кладут
хрен.
Ich
gehör
zu
denen
die
sich
wehren,
sich
auflehnen
Я
из
тех,
кто
сопротивляется,
восстает.
Den
Mittelfinger
heben
gegen
das
System
Показывает
средний
палец
системе.
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
immer
den
eigenen
Weg
gehen
Идет
напролом,
всегда
идет
своим
путем.
Mein
Ziel
vor
Augen,
ich
muss
nur
fest
daran
glauben
Моя
цель
перед
глазами,
мне
просто
нужно
твердо
верить
в
нее.
Hab
Vertrauen
in
deine
Fähigkeiten,
keiner
kann
sie
dir
rauben!
Верь
в
свои
способности,
никто
не
сможет
их
у
тебя
отнять!
Wie
sie
staunen,
nachdem
sie
sagen
der
würde
nix
taugen
Как
же
они
удивляются,
после
того
как
говорили,
что
из
него
ничего
не
выйдет.
Jetzt
durchqueren
sie
Städte,
um
seiner
Kunst
zuzuschauen
Теперь
они
колесят
по
городам,
чтобы
посмотреть
на
его
искусство.
Das
Leben
ist
eine
Laune,
es
geht
runter
und
dann
wieder
rauf
Жизнь
- это
качели,
то
взлеты,
то
падения.
Ich
nehme
mir
was
ich
brauch,
filter
es
und
saug
es
auf
Я
беру
то,
что
мне
нужно,
фильтрую
и
впитываю.
Negatives
lass
ich
aus,
kein
Zutritt
für
Hass
im
Haus
Негатив
оставляю
за
бортом,
вход
гневe
в
мой
дом
запрещен.
Nimm
dein
Leben
wie
es
kommt
und
mach
das
beste
draus!
Принимай
жизнь
такой,
какая
она
есть,
и
бери
от
нее
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.