Isar, K.I.Z. & Sefo - Wettschein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isar, K.I.Z. & Sefo - Wettschein




Wettschein
Betting Slip
Ich wache auf, riech' ein' harten Tag
I wake up, smell a hard day
Öffne die Dose Spinat mit Karateschlag
Open the can of spinach with a karate chop
Meine Pisse sieht aus wie Tomatenmark
My piss looks like tomato paste
Das Wochenende war mein persönliches Stalingrad
The weekend was my personal Stalingrad
Deine Frau hat mir erlaubt von ihrem Beckenrand zu spring'
Your wife let me jump off the edge of her pool
Ich bin kein Banküberfall, doch trotzdem ihr letztes großes Ding
I'm not a bank robbery, but I'm still her last big thing
Eine links, eine rechts, ich hab' die Schlampen dabei
One left, one right, I got the flashlights with me
Komm' zum Club, geh' direkt an der Schlange vorbei
Come to the club, go straight past the line
"Weißt du überhaupt, wer ich bin? ... Schade...
"Do you even know who I am? ... Too bad...
Ist's okay, wenn ich in 10-Cent-Stücken bezahle...?"
Is it okay if I pay in 10-cent pieces...?"
Gangstabeat, Rap im karierten Hemd
Gangsta beat, rap in a checkered shirt
Deine Frau riecht untenrum, als ob ein Tier verbrennt
Your wife smells down there like an animal is burning
Ich spür' der Schein wird knall'n, schrei' wie am Spieß ins Handy:
I feel the bill is gonna pop, screaming into the phone like I'm on a spit:
"Du musst für mich absichern, bitte, Isar renn!"
"You gotta cover for me, please, Isar run!"
Hey, guck auf mein' Wettschein
Hey, look at my betting slip
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
I quit, I'm tired of this shit
Freisuff für ganz 361
Open bar for all of 361
Komm mit, Baby, wir machen jetzt Schweinerei'n
Come with me, baby, we're gonna raise hell now
Hey, guck auf mein' Wettschein
Hey, look at my betting slip
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
I quit, I'm tired of this shit
Wenn du reich bist, woll'n sie deine Freunde sein
When you're rich, they wanna be your friends
Alles wieder weg, es ist ein Teufelskreis
Everything gone again, it's a vicious circle
Ihr seid Gangsta? Zieht nur eure UZIs
You guys are gangsters? Just pull out your Uzis
Ich komm' auf die Bühne und battle mit feuchten Futzis
I come on stage and battle with wet pussies
Mic-Check: Isar hier - Immer noch Chef, bro
Mic check: Isar here - Still the boss, bro
Ich lebe jeden Tag, als wär's mein letzter - Fat Joe
I live every day like it's my last - Fat Joe
Vielleicht hab' ich das Tourette-Syndrom
Maybe I have Tourette syndrome
Ich treff' mein' Chef und "Fick- Fick dich, Hundesohn!"
I meet my boss and "Fuck- Fuck you, son of a bitch!"
Du redest drei Minuten, dann fragst du mich: "Und, was geht ab?"
You talk for three minutes, then you ask me: "So, what's up?"
Du laberst Scheiße, wer hat dir in den Mund gekackt?
You're talking shit, who shat in your mouth?
Ihr wollt Respekt, wie habt ihr euch des vorgestellt?
You want respect, how did you imagine that?
Ich bekomme im Wettbüro auch kein Tor bestellt
I can't order a goal at the betting office either
Ich gebe so viel aus und nix kommt rein
I spend so much and nothing comes in
Wie bei 'ner Jungfrau, doch ich kenn' es gefickt zu sein
Like a virgin, but I know what it's like to be fucked
Hab' gefickte Wettscheine in der Hosentasche
Got fucked betting slips in my pocket
Scheiß drauf, guck wie ich auf dicke Hose mache
Fuck it, look how I'm acting like a big shot
Eigentlich bin ich heut' extra gechillt
Actually, I'm extra chilled today
Warum guckst du mich an, als hätt' ich Dexter gekillt?
Why are you looking at me like I killed Dexter?
Hey, guck auf mein' Wettschein
Hey, look at my betting slip
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
I quit, I'm tired of this shit
Freisuff für ganz 361
Open bar for all of 361
Komm mit, Baby, wir machen jetzt Schweinerei'n
Come with me, baby, we're gonna raise hell now
Hey, guck auf mein' Wettschein
Hey, look at my betting slip
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
I quit, I'm tired of this shit
Wenn du reich bist, woll'n sie deine Freunde sein
When you're rich, they wanna be your friends
Alles wieder weg, es ist ein Teufelskreis
Everything gone again, it's a vicious circle
Deine Freundin squirtet
Your girlfriend is squirting
Und ich reite die Welle mit meinem Surfbrett
And I'm riding the wave with my surfboard
Wer hat seine Seele an den Teufel verkauft?
Who sold his soul to the devil?
Wer wird nicht nass, wenn es regnet?
Who doesn't get wet when it rains?
Regentropfen weichen ihm aus
Raindrops evade him
Wer sagt den Bullen "Halt dein Maul, du Krüppel!"
Who tells the cops "Shut up, you cripple!"
Kommt zur Messerstecherei mit seinem Autoschlüssel?
Comes to a stabbing with his car key?
Wer ist der Dude, der an den Händen immer schwitzen tut?
Who's the dude who's always sweating on his hands?
Nach 'ner Schelle von mir siehst du aus, wie frisch geduscht
After a slap from me you look like you just took a shower
Denn ich bin Tarek K.I.Z. - einstelliger IQ
Cause I'm Tarek K.I.Z. - single digit IQ
Jeder Mann, der von sei'm Vater keine Schellen kriegt, wird schwul
Every man who doesn't get slapped by his father turns gay
Ich brauch' ein' Schwangerschaftstest für mein' Zellengenossen
I need a pregnancy test for my cellmate
Bei meiner Schöpfung hat sich Gott mal wieder selbst übertroffen
God outdid himself again with my creation
Du willst nicht mit mir streiten
You don't wanna argue with me
Wenn mein Handy im Kino klingelt, wird der Film angehalten
When my phone rings in the cinema, the film gets paused
Die ander'n Tiere fragen: "Tarek, warum hängst du mit Deutschen?"
The other animals ask: "Tarek, why are you hanging out with Germans?"
Ich mache ein Driveby aus dem Kängurubeutel
I'm doing a drive-by from the kangaroo pouch
Hey, guck auf mein' Wettschein
Hey, look at my betting slip
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
I quit, I'm tired of this shit
Freisuff für ganz 361
Open bar for all of 361
Komm mit, Baby, wir machen jetzt Schweinerei'n
Come with me, baby, we're gonna raise hell now
Hey, guck auf mein' Wettschein
Hey, look at my betting slip
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
I quit, I'm tired of this shit
Wenn du reich bist, woll'n sie deine Freunde sein
When you're rich, they wanna be your friends
Alles wieder weg, es ist ein Teufelskreis
Everything gone again, it's a vicious circle





Writer(s): Isar, Nico, Sefo, Tarek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.