Isar, K.I.Z. & Sefo - Wettschein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isar, K.I.Z. & Sefo - Wettschein




Wettschein
Ставка
Ich wache auf, riech' ein' harten Tag
Просыпаюсь, чую день будет жесткий,
Öffne die Dose Spinat mit Karateschlag
Каратэ-ударом открываю банку шпината.
Meine Pisse sieht aus wie Tomatenmark
Моя моча похожа на томатную пасту,
Das Wochenende war mein persönliches Stalingrad
Эти выходные были моим личным Сталинградом.
Deine Frau hat mir erlaubt von ihrem Beckenrand zu spring'
Твоя жена разрешила мне прыгнуть с бортика своего бассейна,
Ich bin kein Banküberfall, doch trotzdem ihr letztes großes Ding
Я не ограбление банка, но все же их последняя крупная вещь.
Eine links, eine rechts, ich hab' die Schlampen dabei
Одни очки, вторые у меня с собой лампы,
Komm' zum Club, geh' direkt an der Schlange vorbei
Приходите в клуб, проходите мимо очереди.
"Weißt du überhaupt, wer ich bin? ... Schade...
"Ты вообще знаешь, кто я такой?... Жаль...
Ist's okay, wenn ich in 10-Cent-Stücken bezahle...?"
Ничего, если я расплачусь 10-центовиками...?"
Gangstabeat, Rap im karierten Hemd
Гангста-бит, рэп в клетчатой рубашке,
Deine Frau riecht untenrum, als ob ein Tier verbrennt
Твоя жена там внизу пахнет, как будто горит животное.
Ich spür' der Schein wird knall'n, schrei' wie am Spieß ins Handy:
Чувствую, ставка сыграет, ору в телефон, как на вертеле:
"Du musst für mich absichern, bitte, Isar renn!"
"Ты должен меня подстраховать, пожалуйста, Изар, беги!"
Hey, guck auf mein' Wettschein
Эй, глянь на мою ставку,
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
Я увольняюсь, мне это дерьмо надоело.
Freisuff für ganz 361
Бесплатная выпивка для всего 361,
Komm mit, Baby, wir machen jetzt Schweinerei'n
Пойдем, детка, будем безобразничать.
Hey, guck auf mein' Wettschein
Эй, глянь на мою ставку,
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
Я увольняюсь, мне это дерьмо надоело.
Wenn du reich bist, woll'n sie deine Freunde sein
Когда ты богат, все хотят быть твоими друзьями,
Alles wieder weg, es ist ein Teufelskreis
Все снова пропало, это порочный круг.
Ihr seid Gangsta? Zieht nur eure UZIs
Вы гангстеры? Доставайте свои УЗИ,
Ich komm' auf die Bühne und battle mit feuchten Futzis
Я выйду на сцену и буду баттлиться с мокрыми яйцами.
Mic-Check: Isar hier - Immer noch Chef, bro
Проверка микрофона: Изар здесь. Все еще главный, братан.
Ich lebe jeden Tag, als wär's mein letzter - Fat Joe
Живу каждым днем, как своим последним Фэт Джо.
Vielleicht hab' ich das Tourette-Syndrom
Может, у меня синдром Туретта,
Ich treff' mein' Chef und "Fick- Fick dich, Hundesohn!"
Встречаю своего начальника: "Да пошел ты, сукин сын!"
Du redest drei Minuten, dann fragst du mich: "Und, was geht ab?"
Ты говоришь три минуты, потом спрашиваешь: "Ну, что происходит?"
Du laberst Scheiße, wer hat dir in den Mund gekackt?
Ты несешь чушь, кто тебе в рот насрал?
Ihr wollt Respekt, wie habt ihr euch des vorgestellt?
Вы хотите уважения, как вы это себе представляете?
Ich bekomme im Wettbüro auch kein Tor bestellt
Я тоже не могу заказать гол в букмекерской конторе.
Ich gebe so viel aus und nix kommt rein
Я так много трачу, и ничего не возвращается,
Wie bei 'ner Jungfrau, doch ich kenn' es gefickt zu sein
Как у девственницы, но я знаю, каково это быть траханным.
Hab' gefickte Wettscheine in der Hosentasche
У меня в кармане проигранные ставки,
Scheiß drauf, guck wie ich auf dicke Hose mache
Да пофиг, смотри, как я строю из себя крутого.
Eigentlich bin ich heut' extra gechillt
Вообще-то я сегодня пришел по-особенному расслабленный,
Warum guckst du mich an, als hätt' ich Dexter gekillt?
Почему ты смотришь на меня так, будто я убил Декстера?
Hey, guck auf mein' Wettschein
Эй, глянь на мою ставку,
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
Я увольняюсь, мне это дерьмо надоело.
Freisuff für ganz 361
Бесплатная выпивка для всего 361,
Komm mit, Baby, wir machen jetzt Schweinerei'n
Пойдем, детка, будем безобразничать.
Hey, guck auf mein' Wettschein
Эй, глянь на мою ставку,
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
Я увольняюсь, мне это дерьмо надоело.
Wenn du reich bist, woll'n sie deine Freunde sein
Когда ты богат, все хотят быть твоими друзьями,
Alles wieder weg, es ist ein Teufelskreis
Все снова пропало, это порочный круг.
Deine Freundin squirtet
Твоя подруга кончает,
Und ich reite die Welle mit meinem Surfbrett
А я ловлю волну на своей доске для серфинга.
Wer hat seine Seele an den Teufel verkauft?
Кто продал душу дьяволу?
Wer wird nicht nass, wenn es regnet?
Кто не промокнет, когда идет дождь?
Regentropfen weichen ihm aus
Капли дождя обходят его стороной.
Wer sagt den Bullen "Halt dein Maul, du Krüppel!"
Кто скажет копам: "Закрой рот, калека!"?
Kommt zur Messerstecherei mit seinem Autoschlüssel?
Придет на разборки с ключами от машины?
Wer ist der Dude, der an den Händen immer schwitzen tut?
Кто этот чувак, у которого всегда потеют руки?
Nach 'ner Schelle von mir siehst du aus, wie frisch geduscht
После моей оплеухи ты будешь выглядеть так, как будто только что из душа,
Denn ich bin Tarek K.I.Z. - einstelliger IQ
Потому что я Тарек K.I.Z. однозначный IQ.
Jeder Mann, der von sei'm Vater keine Schellen kriegt, wird schwul
Каждый мужик, которого не бьет отец, становится геем.
Ich brauch' ein' Schwangerschaftstest für mein' Zellengenossen
Мне нужен тест на беременность для моего сокамерника,
Bei meiner Schöpfung hat sich Gott mal wieder selbst übertroffen
Создавая меня, Бог превзошел сам себя.
Du willst nicht mit mir streiten
Ты не захочешь со мной связываться,
Wenn mein Handy im Kino klingelt, wird der Film angehalten
Когда у меня звонит телефон в кино, фильм ставят на паузу.
Die ander'n Tiere fragen: "Tarek, warum hängst du mit Deutschen?"
Другие звери спрашивают: "Тарек, почему ты водишься с немцами?"
Ich mache ein Driveby aus dem Kängurubeutel
Я делаю драйв-бай из сумки кенгуру.
Hey, guck auf mein' Wettschein
Эй, глянь на мою ставку,
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
Я увольняюсь, мне это дерьмо надоело.
Freisuff für ganz 361
Бесплатная выпивка для всего 361,
Komm mit, Baby, wir machen jetzt Schweinerei'n
Пойдем, детка, будем безобразничать.
Hey, guck auf mein' Wettschein
Эй, глянь на мою ставку,
Ich kündige, ich bin den Scheißdreck leid
Я увольняюсь, мне это дерьмо надоело.
Wenn du reich bist, woll'n sie deine Freunde sein
Когда ты богат, все хотят быть твоими друзьями,
Alles wieder weg, es ist ein Teufelskreis
Все снова пропало, это порочный круг.





Writer(s): Isar, Nico, Sefo, Tarek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.