Isaura Garcia - Deixa O Povo Falar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isaura Garcia - Deixa O Povo Falar




Deixa O Povo Falar
Let the People Talk
Deixa, deixa o povo falar
Let, let the people talk
Eu sempre fiz em meu amor
I always have faith in my love
Ele foi embora algumas vezes, mas voltou
He left several times, but came back
Eu não cansei de esperar
I didn't tire of waiting
Agora eu tenho a certeza
Now I'm sure
Que dessa vez, ele vai ficar
That this time, he'll stay
Uma das vezes, me disse adeus quando partiu
One of the times, he said goodbye when he left
A outra vez, nem se quer se despediu
The other time, he didn't even say goodbye
Doeu-me a cabeça de tanto pensar
My head ached from thinking so much
Mas enfim, ele voltou pra se reconciliar
But finally, he came back to reconcile
Agora eu tenho a certeza
Now I'm sure
Que dessa vez ele vai ficar
That this time he'll stay
Uma das vezes, me disse adeus quando partiu
One of the times, he said goodbye when he left
A outra vez, nem se quer se despediu
The other time, he didn't even say goodbye, my love
Doeu-me a cabeça de tanto pensar
My head ached from thinking so much
Mas enfim, ele voltou pra se reconciliar
But finally, he came back to reconcile
Agora eu tenho a certeza
Now I'm sure
Que dessa vez ele vai ficar
That this time he'll stay
Deixa, deixa o povo falar
Let, let the people talk
Eu sempre fiz em meu amor
I always have faith in my love
Ele foi embora algumas vezes, mas voltou
He left several times, but came back
Eu não cansei de esperar
I didn't tire of waiting
Agora eu tenho a certeza
Now I'm sure
Que dessa vez ele vai ficar
That this time he'll stay





Writer(s): Erasmo Cardoso E Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.