Paroles et traduction Isaura Garcia - Deixa O Povo Falar
Deixa,
deixa
o
povo
falar
Пусть,
пусть
люди
говорят
Eu
sempre
fiz
fé
em
meu
amor
Я
всегда
верил
в
свою
любовь
Ele
foi
embora
algumas
vezes,
mas
voltou
Он
ушел
несколько
раз,
но
вернулся
Eu
não
cansei
de
esperar
Я
не
устал
ждать
Agora
eu
tenho
a
certeza
Теперь
я
уверен
Que
dessa
vez,
ele
vai
ficar
Что
на
этот
раз
он
останется
Uma
das
vezes,
me
disse
adeus
quando
partiu
Однажды
он
попрощался
со
мной,
когда
ушел.
A
outra
vez,
nem
se
quer
se
despediu
В
другой
раз
он
даже
не
хочет
прощаться
Doeu-me
a
cabeça
de
tanto
pensar
У
меня
болит
голова
от
таких
мыслей.
Mas
enfim,
ele
voltou
pra
se
reconciliar
Но,
наконец,
он
вернулся,
чтобы
помириться
Agora
eu
tenho
a
certeza
Теперь
я
уверен
Que
dessa
vez
ele
vai
ficar
Что
на
этот
раз
он
останется
Uma
das
vezes,
me
disse
adeus
quando
partiu
Однажды
он
попрощался
со
мной,
когда
ушел.
A
outra
vez,
nem
se
quer
se
despediu
В
другой
раз
он
даже
не
хочет
прощаться
Doeu-me
a
cabeça
de
tanto
pensar
У
меня
болит
голова
от
таких
мыслей.
Mas
enfim,
ele
voltou
pra
se
reconciliar
Но,
наконец,
он
вернулся,
чтобы
помириться
Agora
eu
tenho
a
certeza
Теперь
я
уверен
Que
dessa
vez
ele
vai
ficar
Что
на
этот
раз
он
останется
Deixa,
deixa
o
povo
falar
Пусть,
пусть
люди
говорят
Eu
sempre
fiz
fé
em
meu
amor
Я
всегда
верил
в
свою
любовь
Ele
foi
embora
algumas
vezes,
mas
voltou
Он
ушел
несколько
раз,
но
вернулся
Eu
não
cansei
de
esperar
Я
не
устал
ждать
Agora
eu
tenho
a
certeza
Теперь
я
уверен
Que
dessa
vez
ele
vai
ficar
Что
на
этот
раз
он
останется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Cardoso E Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.