Paroles et traduction Isaura Garcia - Deixa O Povo Falar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa O Povo Falar
Пусть люди говорят
Deixa,
deixa
o
povo
falar
Пусть,
пусть
люди
говорят,
Eu
sempre
fiz
fé
em
meu
amor
Я
всегда
верила
в
нашу
любовь.
Ele
foi
embora
algumas
vezes,
mas
voltou
Ты
уходил
несколько
раз,
но
возвращался.
Eu
não
cansei
de
esperar
Я
не
уставала
ждать.
Agora
eu
tenho
a
certeza
Теперь
я
уверена,
Que
dessa
vez,
ele
vai
ficar
Что
на
этот
раз
ты
останешься.
Uma
das
vezes,
me
disse
adeus
quando
partiu
Однажды
ты
сказал
мне
"прощай",
когда
уходил.
A
outra
vez,
nem
se
quer
se
despediu
В
другой
раз
ты
даже
не
попрощался.
Doeu-me
a
cabeça
de
tanto
pensar
У
меня
болела
голова
от
мыслей.
Mas
enfim,
ele
voltou
pra
se
reconciliar
Но,
наконец,
ты
вернулся,
чтобы
помириться.
Agora
eu
tenho
a
certeza
Теперь
я
уверена,
Que
dessa
vez
ele
vai
ficar
Что
на
этот
раз
ты
останешься.
Uma
das
vezes,
me
disse
adeus
quando
partiu
Однажды
ты
сказал
мне
"прощай",
когда
уходил.
A
outra
vez,
nem
se
quer
se
despediu
В
другой
раз
ты
даже
не
попрощался.
Doeu-me
a
cabeça
de
tanto
pensar
У
меня
болела
голова
от
мыслей.
Mas
enfim,
ele
voltou
pra
se
reconciliar
Но,
наконец,
ты
вернулся,
чтобы
помириться.
Agora
eu
tenho
a
certeza
Теперь
я
уверена,
Que
dessa
vez
ele
vai
ficar
Что
на
этот
раз
ты
останешься.
Deixa,
deixa
o
povo
falar
Пусть,
пусть
люди
говорят,
Eu
sempre
fiz
fé
em
meu
amor
Я
всегда
верила
в
нашу
любовь.
Ele
foi
embora
algumas
vezes,
mas
voltou
Ты
уходил
несколько
раз,
но
возвращался.
Eu
não
cansei
de
esperar
Я
не
уставала
ждать.
Agora
eu
tenho
a
certeza
Теперь
я
уверена,
Que
dessa
vez
ele
vai
ficar
Что
на
этот
раз
ты
останешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Cardoso E Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.