Isaura Garcia - Olê Olá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isaura Garcia - Olê Olá




Olê Olá
Olê Olá
Não chore ainda não
Don't cry yet
Que eu tenho um violão
For I have a guitar
E nós vamos cantar
And we will sing
Felicidade aqui pode passar e ouvir
Happiness can pass by and listen here
E se ela for de samba
And if it's a samba
de querer ficar
It will want to stay
Seu padre, toca o sino
Father, ring the bell
Que é pra todo mundo saber
So that everyone will know
Que a noite é criança
That the night is young
Que o samba é menino
That the samba is a child
Que a dor é tão velha
That pain is so old
Que pode morrer
That it can die
Olê, olê, olê, olá
Olê, olê, olê, olá
Tem samba de sobra
There's plenty of samba
Quem sabe sambar
Who knows how to samba
Que entre na roda
Let them enter the circle
Que mostre o gingado
Let them show their moves
Mas muito cuidado
But be careful
Não vale chorar
No crying allowed
Não chore ainda não
Don't cry yet
Que eu tenho uma razão
For I have a reason
Pra você não chorar
For you not to cry
Amiga, me perdoa
My friend, forgive me
Que eu insisto à toa
For I insist in vain
Mas a vida é boa para quem cantar
But life is good for those who sing
Meu pinho, toca forte
My pine, play loud
Que é pra todo mundo acordar
So that everyone can wake up
Não fale da vida, nem fale da morte
Don't talk about life, nor about death
Tem da menina, não deixa chorar
Have pity on the girl, don't let her cry
Olê, olê, olê, olá
Olê, olê, olê, olá
Tem samba de sobra
There's plenty of samba
Quem sabe sambar
Who knows how to samba
Que entre na roda
Let them enter the circle
Que mostre o gingado
Let them show their moves
Mas muito cuidado
But be careful
Não vale chorar
No crying allowed
Não chore ainda não
Don't cry yet
Que eu tenho a impressão
For I have the feeling
Que o samba vem
That the samba is coming
É um samba tão imenso
It's a samba so immense
Que eu às vezes penso
That I sometimes think
Que o próprio tempo vai parar pra ouvir
That time itself will stop to listen
Luar, espere um pouco
Moonlight, wait a little
Que é pra meu samba poder chegar
So that my samba can arrive
Eu sei que o violão está fraco, está rouco
I know that the guitar is weak, it's hoarse
Mas a minha voz não cansou de chamar
But my voice has not tired of calling
Olê, olê, olê, olá
Olê, olê, olê, olá
Tem samba de sobra
There's plenty of samba
Ninguém quer sambar
No one wants to samba
Não mais quem cante
There's no one left to sing
Nem mais lugar
Nor is there any more place
O sol chegou antes do samba chegar
The sun arrived before the samba
Quem passa, nem liga, vai trabalhar
Those who pass by don't care, they're already going to work
E você, minha amiga, pode chorar
And you, my friend, can now cry





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.