Iseo & Dodosound - Atrapada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iseo & Dodosound - Atrapada




Atrapada
Trapped
Hace ya tiempo que no sabes de
It's been a while since you've heard from me
Sigo viva la vida sigue por aqui
I'm still alive, life goes on here
Atrapada como los barrios de Madrid
Trapped like the neighborhoods of Madrid
Ponte contenta tienes que sacar un hit
Be happy, you have to make a hit
Hace ya tiempo que no sabes de
It's been a while since you've heard from me
Sigo viva la vida sigue por aqui
I'm still alive, life goes on here
Atrapada como los barrios de Madrid
Trapped like the neighborhoods of Madrid
Ponte contenta
Be happy
No suenan fuerte si no suenan las monedas
They don't sound strong if the coins don't sound
Si en la guitarra se nos han roto las cuerdas
If the guitar strings are broken
Cuando la herida no para de sangrar
When the wound doesn't stop bleeding
Puedo cantar pero no puedo curar tu pena
I can sing but I can't heal your pain
Sigue mi hermana serena
My sister keeps going on serenely
Aun que no creas tu voz si que suena y me llena
Even if you don't believe it, your voice does sound and fills me
Tu me recorres las venas siento que salgo de la cuarentena
You run through my veins, I feel like I'm coming out of quarantine
Hace ya tiempo que no sabes de
It's been a while since you've heard from me
Sigo viva la vida sigue por aqui
I'm still alive, life goes on here
Atrapada como los barrios de Madrid
Trapped like the neighborhoods of Madrid
Yo no cuando tengo que salir de aqui
I don't know when I have to leave here
Hace ya tiempo que no sabes de
It's been a while since you've heard from me
Sigo viva la vida sigue por aqui
I'm still alive, life goes on here
Atrapada como los barrios de Madrid
Trapped like the neighborhoods of Madrid
Yo no se cuando
I don't know when
Las ciudades vacías de gente
The cities are empty of people
Los corazones también estan en herte
Hearts are also in pain
Me pregunto donde quedó la suerte
I wonder where luck went
Que alguien venga y me despierte
Someone come and wake me up
Y me diga: "Estate tranquila mi amiga
And tell me: "Don't worry, my friend
Este es mi canto del frío te abriga y te sana
This is my song of the cold, it warms and heals you
Ya llegará la mañana, aunque esta noche la veas lejana"
Morning will come, even if you see it far away tonight"
Hace ya tiempo que no sabes de
It's been a while since you've heard from me
Sigo viva la vida sigue por aqui
I'm still alive, life goes on here
Atrapada como los barrios de Madrid
Trapped like the neighborhoods of Madrid
Ponte contenta tienes que sacar un hit
Be happy, you have to make a hit
Hace ya tiempo que no sabes de
It's been a while since you've heard from me
Sigo viva la vida sigue por aqui
I'm still alive, life goes on here
Atrapada como los barrios de Madrid
Trapped like the neighborhoods of Madrid
Yo no cuando
I don't know when






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.