Paroles et traduction Iseo & Dodosound - Atrapada
Hace
ya
tiempo
que
no
sabes
de
mí
It's
been
a
while
since
you've
heard
from
me
Sigo
viva
la
vida
sigue
por
aqui
I'm
still
alive,
life
goes
on
here
Atrapada
como
los
barrios
de
Madrid
Trapped
like
the
neighborhoods
of
Madrid
Ponte
contenta
tienes
que
sacar
un
hit
Be
happy,
you
have
to
make
a
hit
Hace
ya
tiempo
que
no
sabes
de
mí
It's
been
a
while
since
you've
heard
from
me
Sigo
viva
la
vida
sigue
por
aqui
I'm
still
alive,
life
goes
on
here
Atrapada
como
los
barrios
de
Madrid
Trapped
like
the
neighborhoods
of
Madrid
No
suenan
fuerte
si
no
suenan
las
monedas
They
don't
sound
strong
if
the
coins
don't
sound
Si
en
la
guitarra
se
nos
han
roto
las
cuerdas
If
the
guitar
strings
are
broken
Cuando
la
herida
no
para
de
sangrar
When
the
wound
doesn't
stop
bleeding
Puedo
cantar
pero
no
puedo
curar
tu
pena
I
can
sing
but
I
can't
heal
your
pain
Sigue
mi
hermana
serena
My
sister
keeps
going
on
serenely
Aun
que
no
creas
tu
voz
si
que
suena
y
me
llena
Even
if
you
don't
believe
it,
your
voice
does
sound
and
fills
me
Tu
me
recorres
las
venas
siento
que
salgo
de
la
cuarentena
You
run
through
my
veins,
I
feel
like
I'm
coming
out
of
quarantine
Hace
ya
tiempo
que
no
sabes
de
mí
It's
been
a
while
since
you've
heard
from
me
Sigo
viva
la
vida
sigue
por
aqui
I'm
still
alive,
life
goes
on
here
Atrapada
como
los
barrios
de
Madrid
Trapped
like
the
neighborhoods
of
Madrid
Yo
no
sé
cuando
tengo
que
salir
de
aqui
I
don't
know
when
I
have
to
leave
here
Hace
ya
tiempo
que
no
sabes
de
mí
It's
been
a
while
since
you've
heard
from
me
Sigo
viva
la
vida
sigue
por
aqui
I'm
still
alive,
life
goes
on
here
Atrapada
como
los
barrios
de
Madrid
Trapped
like
the
neighborhoods
of
Madrid
Yo
no
se
cuando
I
don't
know
when
Las
ciudades
vacías
de
gente
The
cities
are
empty
of
people
Los
corazones
también
estan
en
herte
Hearts
are
also
in
pain
Me
pregunto
donde
quedó
la
suerte
I
wonder
where
luck
went
Que
alguien
venga
y
me
despierte
Someone
come
and
wake
me
up
Y
me
diga:
"Estate
tranquila
mi
amiga
And
tell
me:
"Don't
worry,
my
friend
Este
es
mi
canto
del
frío
te
abriga
y
te
sana
This
is
my
song
of
the
cold,
it
warms
and
heals
you
Ya
llegará
la
mañana,
aunque
esta
noche
la
veas
lejana"
Morning
will
come,
even
if
you
see
it
far
away
tonight"
Hace
ya
tiempo
que
no
sabes
de
mí
It's
been
a
while
since
you've
heard
from
me
Sigo
viva
la
vida
sigue
por
aqui
I'm
still
alive,
life
goes
on
here
Atrapada
como
los
barrios
de
Madrid
Trapped
like
the
neighborhoods
of
Madrid
Ponte
contenta
tienes
que
sacar
un
hit
Be
happy,
you
have
to
make
a
hit
Hace
ya
tiempo
que
no
sabes
de
mí
It's
been
a
while
since
you've
heard
from
me
Sigo
viva
la
vida
sigue
por
aqui
I'm
still
alive,
life
goes
on
here
Atrapada
como
los
barrios
de
Madrid
Trapped
like
the
neighborhoods
of
Madrid
Yo
no
sé
cuando
I
don't
know
when
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Atrapada
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.