Paroles et traduction Iseo - Aitormena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
dira
betiko
argi
onenak
Не
всегда
огни
горят
ярче
всего,
Azken
finean
gizaki
hutsak
gara
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
люди.
Barearen
ostean
dator
ekaitza
Затишье
всегда
сменяет
буря,
Udaberri
berririk
ez
guretzat
Весны
больше
не
будет
для
нас.
Denboraren
aurrera
etengabean
Время
неумолимо
бежит
вперёд,
Ta
orain
ezin
hautsi
izan
ginana
Но
до
сих
пор
не
смогло
нас
сломить.
Rutinaren
morroiak
bihurtu
gara
Мы
стали
рабами
рутины,
Laztana
lehen
baino
lehen
aska
gaitezan
Любимый,
давай
же
скорее
освободимся.
Ohartu
gabe
arrunt
bilakatuta
Незаметно
мы
стали
обычными,
Ohartu
gabe
heldu
gara
mugara
Незаметно
подошли
к
черте.
Mundua
hautsi
zaiugu
gainera
Мир
может
рухнуть
на
нас,
Maitia
lehen
baino
lehen
aska
gaitezan
Любимый,
давай
же
скорее
освободимся.
Ez
dakigu
non
dagoen
hoberena
Мы
не
знаем,
где
лучшее
место,
Bila
dezagun
beste
lekuetan
Давай
поищем
его
в
других
местах.
Bai,
zin
dagizut
ez
dizudala
inoiz
gezurrik
esan
Да,
я
клянусь,
я
никогда
не
лгала
тебе,
Eta
zaude
ziur
ezin
izango
zaitudala
ahaztu
inoiz
И
ты
знаешь,
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Aitortzen
dut
izan
zarela
ene
bizitzaren
onena
Я
признаюсь,
ты
был
лучшим,
что
было
в
моей
жизни,
Baina
orain
maitia
lehen
baino
lehen
aska
gaitzezan
Но
теперь,
любимый,
давай
же
скорее
освободимся.
Aska
gaitezan
Освободимся,
Aska
gaitezan
Освободимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Zabala Ajuriaguerra, Miguel Angel Campos Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.