Paroles et traduction Iseo - El Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
preguntaste,
yo
te
respondí
Ты
меня
спросила,
я
тебе
ответил
Quiero
que
recorras
conmigo
el
camino
Хочу,
чтобы
ты
прошла
со
мной
этот
путь
Sin
que
nos
importe
cuál
sea
el
destino
Неважно,
куда
он
нас
приведет
Sé
que
nada
de
esto
ha
pasado
en
vano
Знаю,
что
всё
это
было
не
зря
Veremos
venir
juntitos
lo
lejano
Мы
вместе
увидим
то,
что
далеко
Hablemos
del
tiempo
que
todo
lo
cambia
Поговорим
о
времени,
которое
всё
меняет
Que
todo
lo
cura
desde
la
distancia
Которое
всё
лечит
на
расстоянии
Hablemos
del
tiempo
que
pasa
entre
nosotros
Поговорим
о
времени,
которое
проходит
между
нами
De
todos
los
lienzos
que
vieron
nuestros
ojos
Обо
всех
картинах,
которые
видели
наши
глаза
Tú
me
preguntaste,
yo
te
respondí
Ты
меня
спросила,
я
тебе
ответил
Aquella
mañana
de
Abril
В
то
апрельское
утро
¿Dónde
está
tu
casa?
Где
твой
дом?
Está
dentro
de
ti
Он
внутри
тебя
Está
dentro
de
ti
Он
внутри
тебя
Quiero
que
recorras
conmigo
el
camino
Хочу,
чтобы
ты
прошла
со
мной
этот
путь
Sin
que
nos
importe
cuál
sea
el
destino
Неважно,
куда
он
нас
приведет
Sé
que
nada
de
esto
ha
pasado
en
vano
Знаю,
что
всё
это
было
не
зря
Veremos
venir
juntitos
lo
lejano
Мы
вместе
увидим
то,
что
далеко
Yo
llevo
muy
dentro
a
todas
mis
mujeres
Я
храню
глубоко
внутри
всех
своих
женщин
Vuelan
con
el
viento,
vuelan
con
poderes
Они
летят
с
ветром,
летят
с
силой
Yo
llevo
muy
dentro
a
todas
mis
mujeres
Я
храню
глубоко
внутри
всех
своих
женщин
Ellas
me
enseñaron
los
mejores
bienes
Они
научили
меня
самым
лучшим
вещам
Tú
me
preguntaste,
yo
te
respondí
Ты
меня
спросила,
я
тебе
ответил
Aquella
mañana
de
Abril
В
то
апрельское
утро
¿Dónde
está
tu
casa?
Где
твой
дом?
Está
dentro
de
ti
Он
внутри
тебя
Está
dentro
de
ti
Он
внутри
тебя
Por
eso
quiero
que
recorras
conmigo
el
camino
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
прошла
со
мной
этот
путь
Sin
que
nos
importe
cuál
sea
el
destino
Неважно,
куда
он
нас
приведет
Sé
que
nada
de
esto
ha
pasado
en
vano
Знаю,
что
всё
это
было
не
зря
Veremos
venir
juntitos
lo
lejano
Мы
вместе
увидим
то,
что
далеко
Y
yo
quiero
que
recorras
conmigo
el
camino
И
я
хочу,
чтобы
ты
прошла
со
мной
этот
путь
Sin
que
nos
importe
cuál
sea
el
destino
Неважно,
куда
он
нас
приведет
Sé
que
nada
de
esto
ha
pasado
en
vano
Знаю,
что
всё
это
было
не
зря
Veremos
venir
juntitos
lo
lejano
Мы
вместе
увидим
то,
что
далеко
Y
yo
quiero
que
recorras
conmigo
И
я
хочу,
чтобы
ты
прошла
со
мной
Sin
que
nos
importe
cuál
sea
el
destino
Неважно,
куда
он
нас
приведет
Sé
que
nada
de
esto
ha
pasado
en
vano
Знаю,
что
всё
это
было
не
зря
Veremos
venir
juntitos
lo
lejano
Мы
вместе
увидим
то,
что
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Miller, Christopher Stapleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.