Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
a
weird
position
Ich
bin
in
einer
seltsamen
Lage
I'm
in
the
middle
of
no
motion
& going
dumb
Ich
bin
in
der
Mitte
von
keiner
Bewegung
& werde
verrückt
Some
weeks
slow
Manche
Wochen
sind
langsam
Some
weeks
I'm
having
funds
Manche
Wochen
habe
ich
Geld
And
I
got
some
weeks
where
Its
jumpin
Und
ich
habe
manche
Wochen,
wo
es
abgeht
I
spend
it
on
nothin
but
b*tches
weed
and
too
much
fun
Ich
gebe
es
für
nichts
als
Schlampen,
Gras
und
zu
viel
Spaß
aus
On
the
FaceTime
I
face
this
joint
w
my
dawg
Auf
FaceTime
rauche
ich
diesen
Joint
mit
meinem
Kumpel
I'm
in
traffic
or
I'm
in
the
stu
Ich
bin
im
Stau
oder
ich
bin
im
Studio
Trappin
w
my
dawgs
Am
Trappen
mit
meinen
Jungs
I
done
jogged
my
first
100
bands
+
Ich
habe
meine
ersten
100
Riesen
+ erjoggt
& Now
I'm
tryna
get
it
have
it
all
at
once
& Jetzt
versuche
ich,
alles
auf
einmal
zu
bekommen
If
it
get
messy,
if
my
sh*t
hit
the
fan
who
gon
taxi?
Wenn
es
chaotisch
wird,
wenn
meine
Scheiße
auffliegt,
wer
wird
mich
dann
fahren?
If
I
love
you
don't
you
steal
from
me
Wenn
ich
dich
liebe,
bestiehl
mich
nicht
Just
ask
me
Frag
mich
einfach
If
I
love
you
happy
for
you
if
you
passed
me
Wenn
ich
dich
liebe,
freue
ich
mich
für
dich,
wenn
du
mich
überholst
4L
I'm
grateful
for
ab
he
ain't
try
to
tax
me
Für
immer,
ich
bin
dankbar
für
AB,
er
hat
nicht
versucht,
mich
abzuzocken
I'm
only
giving
d*ck
to
foreigns
Ich
gebe
meinen
Schwanz
nur
Ausländerinnen
No
more
Ashely's
Keine
Ashleys
mehr
They
won't
f*ck
you
if
you
ashy
just
flashy
Sie
werden
dich
nicht
ficken,
wenn
du
aschig
bist,
nur
auffällig
It's
been
a
month
in
Hollywood
Es
ist
ein
Monat
in
Hollywood
I
f*cked
some
plastic
Ich
habe
mit
etwas
Plastik
gefickt
She
want
me
keep
it
real
with
her
Sie
will,
dass
ich
ehrlich
zu
ihr
bin
I
keep
it
how
her
a*s
is
Ich
bleibe
so,
wie
ihr
Arsch
ist
I
done
gave
this
hustle
too
many
years
Ich
habe
diesem
Hustle
zu
viele
Jahre
gegeben
Years
that
I
won't
get
back
Jahre,
die
ich
nicht
zurückbekomme
And
I
swear
I
done
took
so
many
losses
Und
ich
schwöre,
ich
habe
so
viele
Verluste
erlitten
I
bounced
back
with
more
packs
Ich
bin
mit
mehr
Packs
zurückgekommen
I
got
blood
overseas
Ich
habe
Blut
über
dem
Meer
I
got
bills
I
got
needs
Ich
habe
Rechnungen,
ich
habe
Bedürfnisse
It
ain't
no
day
that
goes
by
Es
vergeht
kein
Tag
That
I
ain't
tryna
run
me
up
a
loaf
An
dem
ich
nicht
versuche,
mir
einen
Laib
zu
beschaffen
That
I
ain't
tryna
run
me
up
some
bread
An
dem
ich
nicht
versuche,
mir
etwas
Brot
zu
beschaffen
I
done
gave
this
hustle
too
many
years
& tears
Ich
habe
diesem
Hustle
zu
viele
Jahre
& Tränen
gegeben
That
I
won't
get
back
Die
ich
nicht
zurückbekomme
On
the
freeway
with
the
reup
all
dollars
in
Auf
der
Autobahn
mit
dem
Re-Up,
alles
in
Dollars
Thoughts
of
giving
up,
I
think
those
& then
think
again
Gedanken
ans
Aufgeben,
ich
denke
das
& dann
denke
ich
noch
mal
nach
I
been
on
a
mission
Ich
bin
auf
einer
Mission
Protools
I'm
binging
Protools,
ich
bin
am
Bingen
Sponsored
by
hella
weed
& shrooms
Gesponsert
von
jeder
Menge
Gras
& Pilzen
In
my
system
In
meinem
System
I
started
pushin
Ps
Ich
habe
angefangen,
P's
zu
drücken
It
made
problems
but
it
fixed
some
Es
hat
Probleme
gemacht,
aber
einige
gelöst
I
went
from
buying
8ths
to
selling
wholes
Ich
habe
angefangen,
Achtel
zu
kaufen
und
ganze
zu
verkaufen
That's
why
they
hate
uh
Deshalb
hassen
sie,
äh
Cases,
RIP's
too
familiar
Fälle,
RIP's,
zu
vertraut
Lookin
in
the
mirror
damn
I'm
wishing
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
verdammt,
ich
wünschte
It
was
2 of
ya
Es
gäbe
2 von
dir
Water
with
my
cereal
the
hunger
if
you
curious
Wasser
mit
meinen
Cornflakes,
der
Hunger,
wenn
du
neugierig
bist
Don't
put
in
the
least
amount
of
work
Gib
nicht
den
geringsten
Aufwand
And
be
the
greediest
Und
sei
am
gierigsten
I
done
gave
this
hustle
too
many
years
Ich
habe
diesem
Hustle
zu
viele
Jahre
gegeben
Years
that
I
won't
get
back
Jahre,
die
ich
nicht
zurückbekomme
And
I
swear
I
done
took
so
many
losses
Und
ich
schwöre,
ich
habe
so
viele
Verluste
erlitten
I
bounced
back
with
more
packs
Ich
bin
mit
mehr
Packs
zurückgekommen
I
got
blood
overseas
Ich
habe
Blut
über
dem
Meer
I
got
bills
I
got
needs
Ich
habe
Rechnungen,
ich
habe
Bedürfnisse
It
ain't
no
day
that
goes
by
Es
vergeht
kein
Tag
That
I
ain't
tryna
run
me
up
a
loaf
An
dem
ich
nicht
versuche,
mir
einen
Laib
zu
beschaffen
That
I
ain't
tryna
run
me
up
some
bread
An
dem
ich
nicht
versuche,
mir
etwas
Brot
zu
beschaffen
I
done
gave
this
hustle
too
many
years
& tears
Ich
habe
diesem
Hustle
zu
viele
Jahre
& Tränen
gegeben
That
I
won't
get
back
Die
ich
nicht
zurückbekomme
On
the
freeway
with
the
reup
all
dollars
in
Auf
der
Autobahn
mit
dem
Re-Up,
alles
in
Dollars
Thoughts
of
giving
up,
I
think
those
& then
think
again
Gedanken
ans
Aufgeben,
ich
denke
das
& dann
denke
ich
noch
mal
nach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hustle
date de sortie
14-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.