Ish - All Black - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ish - All Black




All Black
Всё в чёрном
Kaali kaali aineka paa kaale kaale shoes
Чёрные-чёрные очки, чёрные-чёрные туфли
Leke gaddi kaali kaali teri gali vad'da
Везу чёрную-чёрную машину к твоей улице
Bacche bacche vich hit kudiyan da Brad Pitt
Хит среди парней, для девушек ты как Брэд Питт
Munda jattan da janwaai tu bana le ghar da
Парень из Джатт, сделай меня своим мужем
Tere utte marda
Я по тебе схожу с ума
Tainu pyar karda
Я тебя люблю
Kaali kaali aineka paa kaale kaale shoes leke
Чёрные-чёрные очки, в чёрных-чёрных туфлях
Gaddi kaali kaali teri gali vadd'da
Везу чёрную-чёрную машину к твоей улице
Bache bache vich hit kudiyan da Brad Pitt
Хит среди парней, для девушек ты как Брэд Питт
Munda jattan da janwaai tu bana le ghar da
Парень из Джатт, сделай меня своим мужем
(Ghar'da. tu bana le ghar'da)
(Своим мужем, сделай меня своим мужем)
Main'na kapde repeat ni karda
Я не повторяю одежду
Haan jehre ik wari paa le tere yaar ne
Да, что твои друзья надели однажды
Badal badal ke le aave tere karke
Я меняю наряды ради тебя
Caran ghar vich haay baby chaar ne
Четыре машины стоят у дома, детка
Paa gold stud munda saareyan ton vadh
Золотая серьга в ухе, парень лучше всех
Naam Jaani eh kisey de kolon naiyo darda
Имя Джани, он никого не боится
Kaali kaali aineka paa kaale kaale shoes leke
Чёрные-чёрные очки, в чёрных-чёрных туфлях
Gaddi kaali kaali teri gali vadd'da
Везу чёрную-чёрную машину к твоей улице
Bache bache vich hit kudiyan da Brad Pitt
Хит среди парней, для девушек ты как Брэд Питт
Munda jattan da jawaai tu bana le ghar da
Парень из Джатт, сделай меня своим мужем
(Raftaar Rap)
(Рэп от Raftaar)
Yeah!
Да!
You know me,
Ты меня знаешь,
It's yo boy Raftaar.
Это твой парень Raftaar.
Til tere gaal da (all black!)
Родинка на твоей щеке (всё в чёрном!)
Rang tere baalon ka (all black!)
Цвет твоих волос (всё в чёрном!)
Chadhti hai mujhe dheere dheere
Меня постепенно накрывает
Aankhen meri laal
Мои глаза красные
Tu maal hai (all black!)
Ты огонь (всё в чёрном!)
Hold that!
Погоди!
Tu hai dene wali kaafi ladko ko meri jaana heart attack
Ты сводишь с ума многих парней, я знаю, сердечный приступ
Sab dete tujhe number par
Все дают тебе свой номер, но
Bas mujhko hi karti tu call back
Только мне ты перезваниваешь
Yeah. mujhe pasand rang kaala
Да, мне нравится чёрный цвет
Tabhi tere kaale rang wala yaar bade dil waala
Поэтому твой парень в чёрном - с большим сердцем
Main to duniya ke rang mein tha rangne wala
Я собирался раствориться в красках мира
Mujhe bhole ne sambhala
Но Шива меня спас
Tu chal sambhal ke, machalte bade hain
Ты будь осторожна, много тех, кто задирается
Tere khade jo bagal mein hain kal ke wo halke hain
Те, кто рядом с тобой - завтра их не будет
Jalte hain, dil hote dhalte hain
Они горят, их сердца тают
Baby aise chhote mote mere ghar palte hain
Детка, таких мелких у меня дома полно
Haan ho naa tu itni serious
Да, не будь такой серьёзной
Beth meri car mein dikha du tujhe
Садись в мою машину, покажу тебе
Fast & Furious!
Форсаж!
Kaali kaali aineka paa kaale kaale shoes
Чёрные-чёрные очки, в чёрных-чёрных туфлях
Leke gaddi kaali kaali teri gali vadd'da
Везу чёрную-чёрную машину к твоей улице
Jo vi kahengi ohhi kar dun
Сделаю всё, что ты скажешь
Teri sonh munda nahi vadh kacheyan da
Твоей красоты парень не променяет на деньги
Sidda main daun tenu ring sone di
Прямо сейчас подарю тебе золотое кольцо
Phul-phal dena tan ae kaam bacheyan da
Дарить цветы и фрукты - дело детей
Pher tu vi meri jaan ho ji mai te meherbaan
Тогда ты тоже будешь моей жизнью, а я буду твоим благодетелем
Ni tan meriyan da ki kah'da parda
Ведь что ещё скрывать от моих?
Kaali kaali aineka paa kaale kaale shoes
Чёрные-чёрные очки, в чёрных-чёрных туфлях
Leke gaddi kaali kaali teri gali vadd'da
Везу чёрную-чёрную машину к твоей улице
Bache bache vich hit kudiyan da Brad Pitt
Хит среди парней, для девушек ты как Брэд Питт
Munda jattan da jawaai tu bana le ghar da
Парень из Джатт, сделай меня своим мужем
Ghar'da.
Своим мужем.
Tu bana le ghar'da
Сделай меня своим мужем
All black.
Всё в чёрном.





Writer(s): Ismael Tubens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.