Isha feat. JeanJass - Le salon de l'auto (feat. JeanJass ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isha feat. JeanJass - Le salon de l'auto (feat. JeanJass )




Le salon de l'auto (feat. JeanJass )
The Auto Show (feat. JeanJass )
La casquette bien vissée, chaussures d'tous les coloris
The cap on tight, shoes of all colors
Enfin la vie me sourit, le bonheur m'dit: "Follow me"
Finally life smiles at me, happiness says to me: "Follow me"
Un coup d'fil qui m'réveille, j'comprends rien, j'ai trop dormi
A phone call wakes me up, I don't understand anything, I slept too much
À c'qu'il paraît, y a d'la chatte au salon d'l'automobile
Apparently, there's some pussy at the auto show
J'ai changé mais je reste infréquentable
I have changed but I remain unapproachable
Rock 'N Roll sont nos destins de vandales
Rock 'N Roll is our destiny as vandals
J'prend un bifton à gauche, à droite (hm)
I take a buck on the left, on the right (hm)
J'suis sur la route comme un médecin de campagne
I'm on the road like a country doctor
C'est donc vrai y a de jolies filles qui twerkent (whou ouh)
So it's true there are pretty girls twerking (whou ouh)
En Tommy Hillfiger
In Tommy Hilfiger
J'donne de la force à tous membres de l'entreprise
I give strength to all members of the company
Donne respect aux choufs comme aux gros distributeurs
Give respect to the stooges as well as to the big distributors
T'as tourné tes locks dans les quatre coins d'la ville
You twisted your locks in the four corners of the city
Ils ont cru qu't'étais mort, qu't'étais aux soins palliatifs
They thought you were dead, that you were in palliative care
Aujourd'hui y a de la hype, rien qu'ils parlent bien d'ma ville
Today there is hype, if only they speak well of my city
J'obtiens des résultats et c'est pas par magie
I get results and it's not by magic
T'as les yeux qui bavent car sa jupe est mini
Your eyes are drooling because her skirt is mini
J'suis avec Emilie, j'l'emmène au vieux [Mila?]
I'm with Emilie, taking her to the old [Mila?]
École négro mystique, putain d'reubeu bizarre
Mystical black school, strange freaking Arab
Quand je monte sur scène, c'est toujours deux petits pas
When I go on stage, it's always two little steps
Imaginez que nous rêvions de Rolls Royce, en étant pauvre comme Job
Imagine us dreaming of Rolls Royce, being poor as Job
On s'défonçait aux sons de Brooklyn, on aimait pas trop les flows de Compton
We used to get high to the sounds of Brooklyn, we didn't like Compton flows so much
Moi j'suis content quand j'ai du bon shit
I'm happy when I have good shit
Quand mon fiston rapporte des bonnes notes
When my son brings back good grades
On nous disait de calmer votre pote
We were told to calm your buddy down
S'est fait tuer, c'est fat-fat, tout ça c'est de notre faute
Got killed, it's tragic, it's all our fault
Sans repère il n'y a que la folie qui le guide
Without a reference point there is only madness guiding him
Pardonnez-leur car ils glorifient le crime
Forgive them for they glorify crime
Me propose pas d'alcool, j'deviens diabolique si je tise
Don't offer me alcohol, I become devilish if I pull
Y aura des blondes, y aura des bitches dans l'16 (hun)
There will be blondes, there will be bitches in the 16th (hun)
On les attire avec des grigris islandais
We attract them with Icelandic grigris
Toi, c'est League Jupiler, nous c'est Bundesliga
You're League Jupiler, we're Bundesliga
J'lâcherai jamais l'affaire comme Bouteflika (wo, wo, wo)
I will never let go of the case like Bouteflika (wo, wo, wo)
Hey, hey
Hey, hey
Pourquoi vous dites "skurt"? Pourquoi vous dabez? (skurt)
Why do you say "skurt"? Why do you dab? (skurt)
J'lâcherai jamais l'affaire comme Mugabe
I will never let go of the case like Mugabe
Toi, c'est League Jupiler, nous c'est Bundesliga
You're League Jupiler, we're Bundesliga
J'lâcherai jamais l'affaire comme Bouteflika (wo, wo, wo)
I will never let go of the case like Bouteflika (wo, wo, wo)
Hey, hey
Hey, hey
Pourquoi vous dites "skurt"? Pourquoi vous dabez? (skurt)
Why do you say "skurt"? Why do you dab? (skurt)
J'lâcherai jamais l'affaire comme Mugabe
I will never let go of the case like Mugabe
La casquette bien vissée, chaussures d'tous les coloris
The cap on tight, shoes of all colors
Enfin la vie me sourit, le bonheur m'dit: "Follow me"
Finally life smiles at me, happiness says to me: "Follow me"
Un coup d'fil qui m'réveille, j'comprends rien, j'ai trop dormi
A phone call wakes me up, I don't understand anything, I slept too much
À c'qu'il paraît, y a d'la chatte au salon d'l'automobile
Apparently, there's some pussy at the auto show





Writer(s): Jassim Ramdani, Isha Pilipili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.