Isha - 3h37 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isha - 3h37




3h37
3:37 AM
Eh
Eh
Voilà ma biatch, voilà ma, voilà ma biatch
There's my biatch, there's my, there's my biatch
3h37
3:37 AM
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3:37 in the morning, I was waiting for her, there's my biatch (there's my biatch)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
She smokes the sheuk, she smokes the Santa Maria
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
I light her up whenever I want, she's my fire screen (3:37 AM)
Elle m'appelle Grand Monsieur
She calls me Big Daddy
(Elle m'appelle Grand Monsieur)
(She calls me Big Daddy)
3h37 du matin, je l'attendais voilà ma biatch
3:37 in the morning, I was waiting for her, there's my biatch
Pas trop de maquillage, mamamia
Not too much makeup, mama mia
On peut pas être ensemble mais on s'aime et on s'fait des calins (on s'fait des calins)
We can't be together but we love each other and we cuddle (we cuddle)
On est pas pressé, on peut même le faire le matin
We're not in a hurry, we can even do it in the morning
3h37 du matin, 3h37 du matin
3:37 in the morning, 3:37 in the morning
Oui je sens son parfum, deux jours que j'essaye de l'atteindre
Yeah, I can smell her perfume, two days I've been trying to reach her
Elle me dit qu'elle arrive, à 28, j'essaye de la joindre
She tells me she's coming, at 28, I'm trying to call her
C'est qu'elle est sur la route mais j'veux m'assurer que tout va bien
It's just that she's on the road but I want to make sure everything is okay
J'vais lui rouler un joint, lui faire couler un bain
I'm gonna roll her a joint, run her a bath
je sens l'excitation envahir mon corps
Now I feel the excitement invade my body
Comme à chaque fois que je l'ai sous la main
Like every time I have her under my control
Toute nue sous sa robe satinée, j'ai eu droit à toute sorte d'arrivées
Completely naked under her satin dress, I've had all kinds of arrivals
Des t'nues d'infirmières à la femme de ménage pour célébrer cette drôle d'amitié
From nurse outfits to the cleaning lady to celebrate this funny friendship
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3:37 in the morning, I was waiting for her, there's my biatch (there's my biatch)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
She smokes the sheuk, she smokes the Santa Maria
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
I light her up whenever I want, she's my fire screen (3:37 AM)
Elle m'appelle Grand Monsieur, tels sont les plans de Dieu
She calls me Big Daddy, such are God's plans
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3:37 in the morning, I was waiting for her, there's my biatch (there's my biatch)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
She smokes the sheuk, she smokes the Santa Maria
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
I light her up whenever I want, she's my fire screen (3:37 AM)
Elle m'appelle Grand Monsieur, tels sont les plans de Dieu
She calls me Big Daddy, such are God's plans
On s'voit le vendredi quand elle sort de boite de nuit
We see each other on Fridays when she gets out of the nightclub
Elle aime son thug mais elle n'a pas fait le même choix de vie
She loves her thug but she didn't make the same life choice
C'est une meuf brillante, destin tracé quoi qu'je dise
She's a brilliant girl, destiny traced whatever I say
Elle fait le même effet, quoique je fume, quoi qu'je tise
She has the same effect, whatever I smoke, whatever I drink
Dans deux-trois ans, la meuf, elle aura plus d'place pour moi
In two or three years, the girl, she won't have any more room for me
Mais tu sais, j'la prends sur l'plastique et ça plane pour moi
But you know, I take her on plastic and it's all good for me
De toute manière, j'finirais avec une black woman
Anyway, I'll end up with a black woman
3h37 du matin, la machine, le machin
3:37 in the morning, the machine, the thing
Le plaisir de la chair, la voisine, le voisin
The pleasure of the flesh, the neighbor, the neighbor
Je la tire par les veuchs, elle me griffe et ça m'fait du bien
I pull her by the hair, she scratches me and it feels good
Je l'attrape par le cou, elle me mord, j'crois que ça lui fait du bien (ouais ça lui fait du bien)
I grab her by the neck, she bites me, I think it feels good to her (yeah it feels good to her)
Mais on en veux un autre, oh putain j'crois que j'ai plus rien
But we want another one, oh damn I think I'm out
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3:37 in the morning, I was waiting for her, there's my biatch (there's my biatch)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
She smokes the sheuk, she smokes the Santa Maria
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
I light her up whenever I want, she's my fire screen (3:37 AM)
Elle m'appelle Grand Monsieur, tels sont les plans de Dieu
She calls me Big Daddy, such are God's plans
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3:37 in the morning, I was waiting for her, there's my biatch (there's my biatch)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
She smokes the sheuk, she smokes the Santa Maria
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
I light her up whenever I want, she's my fire screen (3:37 AM)
Elle m'appelle Grand Monsieur, tels sont les plans de Dieu
She calls me Big Daddy, such are God's plans
3h37, 3h37 (voilà ma biatch), 3h37, hey 3h37
3:37, 3:37 (there's my biatch), 3:37, hey 3:37
3h37, 3h37 (voilà ma biatch), 3h37, hey 3h37
3:37, 3:37 (there's my biatch), 3:37, hey 3:37
Voilà, voilà ma biatch
There, there's my biatch





Writer(s): Ozhora Miyagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.