Isha - Définition d'un OG - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isha - Définition d'un OG




Définition d'un OG
Определение OG
Je veux t'offrir la vie de rêve
Хочу подарить тебе жизнь мечты,
J'aime te regarder dans les yeux
Люблю смотреть в твои глаза.
J'ai pas d'mal à te dire "je t'aime"
Мне несложно сказать люблю тебя",
J'ai parfois un peu plus de peine
Но иногда мне бывает тяжело.
Mode avion, me dérangez pas
Режим полёта, не беспокоить,
J'ai besoin d'pleurer dans ses bras
Мне нужно поплакать в твоих объятиях.
J'revois mon père sur lit de mort
Я вижу отца на смертном одре,
Pardonne-moi si j'ai les crocs
Прости меня, если я зол.
C'était un secret pour personne
Это не было секретом ни для кого,
Tout l'quartier sait qu'il était pauvre
Весь район знал, что он был беден.
J'ai toujours ce feu dans le cœur
У меня всё ещё горит огонь в сердце,
Comme à l'époque la ville était chaude
Как в те времена, когда город был горячим.
Me détendre, c'est pour ça qu'y'a d'la beuh dans le blunt
Расслабиться, вот почему в бланте трава,
T'sais déjà qu'on s'ra pas copains
Ты уже знаешь, что мы не будем друзьями.
Car d'abord, il faut qu'j'me renseigne
Ведь сначала мне нужно разузнать о тебе,
Va t'faire enculer par trois diablotins
Иди к чёрту, к трём чертям,
Au septième sous-sol de l'enfer
На седьмой подвал ада.
On mettra vos gosses à l'orphelinat
Мы отправим ваших детей в детский дом,
Après ça, on prendra vos femmes
После этого мы заберём ваших женщин.
Dormir dans le lit d'mes ennemis
Спать в постели моих врагов,
J'espère que ça m'rendra mon calme
Надеюсь, это вернёт мне спокойствие.
C'est la merde, tous ces bolosses le sont
Это дерьмо, все эти болваны такие,
J'ai des doutes sur un bon nombre de gens
У меня есть сомнения насчёт многих людей.
Et ça m'rassure de savoir
И меня успокаивает знание того,
J'suis pas seul à avoir des troubles du comportement
Что я не один с расстройством поведения.
Et peu importe, même si je perds
И неважно, даже если я проиграю,
Même condamné à vie de merde
Даже будучи обречённым на дерьмовую жизнь,
J'ai fait la guerre en signe de paix
Я воевал во имя мира,
J'avais la tête remplie de rêves
Моя голова была полна мечтаний.
Définition d'un OG (OG, OG, OG, OG)
Определение OG (OG, OG, OG, OG)
Définition d'un OG (OG, OG, OG, OG)
Определение OG (OG, OG, OG, OG)
Définition d'un OG (OG, OG, OG, OG)
Определение OG (OG, OG, OG, OG)
Définition d'un OG (OG, OG, OG, OG)
Определение OG (OG, OG, OG, OG)
Définition d'un OG
Определение OG
Définition d'un OG
Определение OG
Définition d'un OG
Определение OG
Définition d'un OG
Определение OG
Les journées enfermés dans l'hall
Дни взаперти в прихожей,
Les cauchemars, tu t'réveilles en sanglots
Кошмары, ты просыпаешься в слезах.
La peine et les douleurs fantômes
Боль и фантомные боли,
J'ai connu les angoisses, les poètes aux dents jaunes
Я знал тревоги, поэтов с жёлтыми зубами.
Je sais que j'cours à ma perte
Я знаю, что бегу к своей гибели,
Quand j'passe de l'amour à la haine
Когда перехожу от любви к ненависти.
Frère aujourd'hui, t'es avec oim
Брат, сегодня ты со мной,
Demain, tu voudras la guerre
Завтра ты захочешь войны.
Les anges me voient taffer des textes
Ангелы видят, как я работаю над текстами,
Est-ce qu'ils savent qu'en même temps, je pense au mal que j'ai fait?
Знают ли они, что в то же время я думаю о содеянном зле?
J'étais bloqué dans champ de cotons
Я был заперт в хлопковом поле,
Mais certaines fois, j'ai pu voir s'échapper des frères
Но иногда я видел, как убегают братья.
Le truc, c'est d'prendre la vie en vrette-le, en missionnaire, en doggystyle
Фишка в том, чтобы брать от жизни всё: наездницей, миссионерской, раком,
Une bande de loups autodidactes, ils comptent sur nous
Стая волков-самоучек, они рассчитывают на нас.
Il faut qu'ils sachent qu'on enlèvera tout c'qui nous nuit
Они должны знать, что мы уберём всё, что нам вредит,
On l'remplacera par c'qui est profitable
Мы заменим это тем, что выгодно.
C'est formidable, c'est inouï
Это потрясающе, это невероятно,
On t'racontera tout nos cours d'histoire
Мы расскажем тебе все наши истории,
On parlera des meufs qu'on a culbuté
Мы поговорим о бабах, которых мы трахнули,
Des cailles-ra qui nous ont mis des coups d'couteaux
О сучках, которые пырнули нас ножом.
Qu'est c'j'vais dire aux jeunes d'aller chercher du taf
Что я скажу молодёжи, чтобы они искали работу,
Quand Roselmack leur dit qu'il y a plus d'boulot
Когда Розельмак говорит им, что работы больше нет?
Définition d'un OG (OG, OG, OG, OG)
Определение OG (OG, OG, OG, OG)
Définition d'un OG (OG, OG, OG, OG)
Определение OG (OG, OG, OG, OG)
Définition d'un OG (OG, OG, OG, OG)
Определение OG (OG, OG, OG, OG)
Définition d'un OG (OG, OG, OG, OG)
Определение OG (OG, OG, OG, OG)
Définition d'un OG
Определение OG
Définition d'un OG
Определение OG
Définition d'un OG
Определение OG
Définition d'un OG
Определение OG





Writer(s): Isha Pilipili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.