Paroles et traduction Isha - Les magiciens
Les magiciens
The Magicians
Le
feu
est
sorti
de
leurs
bateaux,
sur
la
plage,
le
sang
a
coulé
Fire
spewed
from
their
ships,
on
the
beach,
blood
flowed
Ils
ont
pris
l'or
et
les
diamants,
ils
ont
laissé
le
livre
magique
They
took
the
gold
and
diamonds,
they
left
the
magic
book
behind
Tous
ceux
qui
les
ont
vu
de
près
disent
que
leurs
yeux
ont
la
couleur
du
ciel
All
who
saw
them
up
close
say
their
eyes
have
the
color
of
the
sky
Ils
portaient
tous
un
homme
mort
attaché
à
une
croix
de
fer
They
all
carried
a
dead
man
tied
to
an
iron
cross
Les
magiciens,
les
magiciens
(c'est
des
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(they
are
magicians)
Les
magiciens,
les
magiciens
(les
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(the
magicians)
Oh,
les
magiciens,
les
magiciens
(c'est
des
magiciens)
Oh,
the
magicians,
the
magicians
(they
are
magicians)
Les
magiciens,
les
magiciens
(les
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(the
magicians)
Artillerie,
armement,
les
visiteurs
avec
des
barbes
blanches
Artillery,
weaponry,
visitors
with
white
beards
Pris
au
piège,
encerclés
par
derrière
et
par
devant
Trapped,
surrounded
from
behind
and
in
front
J'ai
appris
à
parler
leur
langue,
pleins
d'mots
qu'j'essayais
de
retenir
I
learned
to
speak
their
language,
full
of
words
I
tried
to
remember
Mon
père
parti
vers
le
nouveau
monde,
je
sais
qu'il
va
jamais
revenir
My
father
left
for
the
new
world,
I
know
he
will
never
return
Moi,
j'irai
les
chercher
un
jour,
j'serai
plus
fort,
j'serai
plus
grand
Me,
I
will
go
find
them
one
day,
I
will
be
stronger,
I
will
be
taller
Et
je
ramènerai
l'enfer,
les
ténèbres
avec
moi,
même
leurs
statues
vont
pleurer
du
sang
And
I
will
bring
back
hell,
the
darkness
with
me,
even
their
statues
will
cry
blood
Le
feu
est
sorti
de
leurs
bateaux,
sur
la
plage,
le
sang
a
coulé
Fire
spewed
from
their
ships,
on
the
beach,
blood
flowed
Ils
ont
pris
l'or
et
les
diamants,
ils
ont
laissé
le
livre
magique
They
took
the
gold
and
diamonds,
they
left
the
magic
book
behind
Tous
ceux
qui
les
ont
vu
de
près
disent
que
leurs
yeux
ont
la
couleur
du
ciel
All
who
saw
them
up
close
say
their
eyes
have
the
color
of
the
sky
Ils
portaient
tous
un
homme
mort
attaché
à
une
croix
de
fer
They
all
carried
a
dead
man
tied
to
an
iron
cross
Les
magiciens,
les
magiciens
(c'est
des
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(they
are
magicians)
Les
magiciens,
les
magiciens
(les
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(the
magicians)
Oh,
les
magiciens,
les
magiciens
(c'est
des
magiciens)
Oh,
the
magicians,
the
magicians
(they
are
magicians)
Les
magiciens,
les
magiciens
(les
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(the
magicians)
Pourquoi
nos
mères
accouchent
d'enfants
qui
n'ont
pas
la
même
couleur
que
nous?
Why
do
our
mothers
give
birth
to
children
who
are
not
the
same
color
as
us?
Pourquoi
ce
vieil
homme
crie?
On
lui
a
coupé
la
main,
maintenant,
il
pleure
pour
qu'elle
repousse
Why
does
this
old
man
scream?
His
hand
was
cut
off,
now
he
cries
for
it
to
grow
back
Pourquoi
nos
visages
n'ont
plus
de
joie?
Y'a-t-il
des
anges
au-d'ssus
de
moi?
Why
do
our
faces
no
longer
have
joy?
Are
there
angels
above
me?
Pourquoi
n'en
parlent-ils
pas
au
bon
Dieu?
J'me
dis
qu'peut-être,
ils
n'ont
plus
de
voix
Why
don't
they
talk
to
the
good
Lord
about
it?
I
tell
myself
that
maybe
they
have
no
voice
left
Je
sais
qu'les
bateaux
reviendront
bientôt,
les
autres
villages
ils
prendront
d'assaut
I
know
the
ships
will
return
soon,
they
will
take
the
other
villages
by
storm
Même
si
leurs
balles
transpercent
mon
cœur,
je
vais
mourir
avec
mon
javelot
Even
if
their
bullets
pierce
my
heart,
I
will
die
with
my
spear
Le
feu
est
sorti
de
leurs
bateaux,
sur
la
plage,
le
sang
a
coulé
Fire
spewed
from
their
ships,
on
the
beach,
blood
flowed
Ils
ont
pris
l'or
et
les
diamants,
ils
ont
laissé
le
livre
magique
They
took
the
gold
and
diamonds,
they
left
the
magic
book
behind
Tous
ceux
qui
les
ont
vu
de
près
disent
que
leurs
yeux
ont
la
couleur
du
ciel
All
who
saw
them
up
close
say
their
eyes
have
the
color
of
the
sky
Ils
portaient
tous
un
homme
mort
attaché
à
une
croix
de
fer
They
all
carried
a
dead
man
tied
to
an
iron
cross
Les
magiciens,
les
magiciens
(c'est
des
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(they
are
magicians)
Les
magiciens,
les
magiciens
(les
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(the
magicians)
Oh,
les
magiciens,
les
magiciens
(c'est
des
magiciens)
Oh,
the
magicians,
the
magicians
(they
are
magicians)
Les
magiciens,
les
magiciens
(les
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(the
magicians)
Han,
han,
yeah
(c'est
des
magiciens)
Han,
han,
yeah
(they
are
magicians)
Han,
han
(ils
ont
laissé
le
livre
magique,
les
magiciens)
Han,
han
(they
left
the
magic
book
behind,
the
magicians)
Han,
han,
han,
han
(c'est
des
magiciens),
yeah
Han,
han,
han,
han
(they
are
magicians),
yeah
Han
(ils
ont
laissé
le
livre
magique)
Han
(they
left
the
magic
book
behind)
Les
magiciens,
les
magiciens
(c'est
des
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(they
are
magicians)
Les
magiciens,
les
magiciens
(les
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(the
magicians)
Oh,
les
magiciens,
les
magiciens
(c'est
des
magiciens)
Oh,
the
magicians,
the
magicians
(they
are
magicians)
Les
magiciens,
les
magiciens
(les
magiciens)
The
magicians,
the
magicians
(the
magicians)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isha Pilipili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.