Isha - Les magiciens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isha - Les magiciens




Les magiciens
The Magicians
Le feu est sorti de leurs bateaux, sur la plage, le sang a coulé
Fire spewed from their ships, on the beach, blood flowed
Ils ont pris l'or et les diamants, ils ont laissé le livre magique
They took the gold and diamonds, they left the magic book behind
Tous ceux qui les ont vu de près disent que leurs yeux ont la couleur du ciel
All who saw them up close say their eyes have the color of the sky
Ils portaient tous un homme mort attaché à une croix de fer
They all carried a dead man tied to an iron cross
Les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
The magicians, the magicians (they are magicians)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
The magicians, the magicians (the magicians)
Oh, les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
Oh, the magicians, the magicians (they are magicians)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
The magicians, the magicians (the magicians)
Artillerie, armement, les visiteurs avec des barbes blanches
Artillery, weaponry, visitors with white beards
Pris au piège, encerclés par derrière et par devant
Trapped, surrounded from behind and in front
J'ai appris à parler leur langue, pleins d'mots qu'j'essayais de retenir
I learned to speak their language, full of words I tried to remember
Mon père parti vers le nouveau monde, je sais qu'il va jamais revenir
My father left for the new world, I know he will never return
Moi, j'irai les chercher un jour, j'serai plus fort, j'serai plus grand
Me, I will go find them one day, I will be stronger, I will be taller
Et je ramènerai l'enfer, les ténèbres avec moi, même leurs statues vont pleurer du sang
And I will bring back hell, the darkness with me, even their statues will cry blood
Le feu est sorti de leurs bateaux, sur la plage, le sang a coulé
Fire spewed from their ships, on the beach, blood flowed
Ils ont pris l'or et les diamants, ils ont laissé le livre magique
They took the gold and diamonds, they left the magic book behind
Tous ceux qui les ont vu de près disent que leurs yeux ont la couleur du ciel
All who saw them up close say their eyes have the color of the sky
Ils portaient tous un homme mort attaché à une croix de fer
They all carried a dead man tied to an iron cross
Les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
The magicians, the magicians (they are magicians)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
The magicians, the magicians (the magicians)
Oh, les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
Oh, the magicians, the magicians (they are magicians)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
The magicians, the magicians (the magicians)
Pourquoi nos mères accouchent d'enfants qui n'ont pas la même couleur que nous?
Why do our mothers give birth to children who are not the same color as us?
Pourquoi ce vieil homme crie? On lui a coupé la main, maintenant, il pleure pour qu'elle repousse
Why does this old man scream? His hand was cut off, now he cries for it to grow back
Pourquoi nos visages n'ont plus de joie? Y'a-t-il des anges au-d'ssus de moi?
Why do our faces no longer have joy? Are there angels above me?
Pourquoi n'en parlent-ils pas au bon Dieu? J'me dis qu'peut-être, ils n'ont plus de voix
Why don't they talk to the good Lord about it? I tell myself that maybe they have no voice left
Je sais qu'les bateaux reviendront bientôt, les autres villages ils prendront d'assaut
I know the ships will return soon, they will take the other villages by storm
Même si leurs balles transpercent mon cœur, je vais mourir avec mon javelot
Even if their bullets pierce my heart, I will die with my spear
Le feu est sorti de leurs bateaux, sur la plage, le sang a coulé
Fire spewed from their ships, on the beach, blood flowed
Ils ont pris l'or et les diamants, ils ont laissé le livre magique
They took the gold and diamonds, they left the magic book behind
Tous ceux qui les ont vu de près disent que leurs yeux ont la couleur du ciel
All who saw them up close say their eyes have the color of the sky
Ils portaient tous un homme mort attaché à une croix de fer
They all carried a dead man tied to an iron cross
Les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
The magicians, the magicians (they are magicians)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
The magicians, the magicians (the magicians)
Oh, les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
Oh, the magicians, the magicians (they are magicians)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
The magicians, the magicians (the magicians)
Han, han, yeah (c'est des magiciens)
Han, han, yeah (they are magicians)
Han, han (ils ont laissé le livre magique, les magiciens)
Han, han (they left the magic book behind, the magicians)
Han, han, han, han (c'est des magiciens), yeah
Han, han, han, han (they are magicians), yeah
Han (ils ont laissé le livre magique)
Han (they left the magic book behind)
Les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
The magicians, the magicians (they are magicians)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
The magicians, the magicians (the magicians)
Oh, les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
Oh, the magicians, the magicians (they are magicians)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
The magicians, the magicians (the magicians)





Writer(s): Isha Pilipili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.