IshDARR - Slow Down - traduction des paroles en allemand

Slow Down - IshDARRtraduction en allemand




Slow Down
Werd Nicht Langsamer
Say, why you slow down, kid?
Sag, warum wirst du langsamer, Kleiner?
Why you slow down, kid?
Warum wirst du langsamer, Kleiner?
Say, why you slow down, kid?
Sag, warum wirst du langsamer, Kleiner?
Why you slow down, kid?
Warum wirst du langsamer, Kleiner?
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
(Please don't you slow down)
(Bitte werd nicht langsamer)
(Please don't you slow)
(Bitte nicht langsamer werden)
Intense as ever
Intensiv wie immer
Perfecting the flows to keep it together
Perfektioniere die Flows, um alles zusammenzuhalten
Put more into these
Stecke mehr hier rein
My deepest regards to any of the ties that severed
Mein tiefstes Bedauern für alle getrennten Verbindungen
But don't feel a way, got plenty to go, the smarter we move
Aber reg dich nicht auf, es gibt noch viel zu tun, je klüger wir uns bewegen
Team get stronger, abide the rules
Das Team wird stärker, halte dich an die Regeln
Who decides the pieces do? I, I
Wer entscheidet, was die Teile tun? Ich, ich
Send this to Nim a, grab jacket from cleaners
Schick das zu Nim a, hol die Jacke aus der Reinigung
Then back on the road, I got lot more to prove
Dann zurück auf die Straße, ich muss noch viel mehr beweisen
Not what they say, not what they say
Nicht was sie sagen, nicht was sie sagen
It's not what you say, it's all what you do
Es ist nicht, was du sagst, es ist alles, was du tust
Still sick of accusations
Immer noch satt von Anschuldigungen
Still low on all patience, ayy
Immer noch wenig Geduld, ayy
Serving up looks, need a brand deal
Serviere Looks, brauche einen Marken-Deal
Make clothes and music
Mache Kleidung und Musik
False idols disappear
Falsche Idole verschwinden
Douse fires, start em back
Lösche Feuer, entfache sie neu
No yelling when the team here
Kein Geschrei, wenn das Team hier ist
Cream City motion, Empire family thing here
Cream City Bewegung, Empire-Familiensache hier
Mac an' cheese and the wings here
Makkaroni mit Käse und Chicken Wings hier
Boodah, E And Preach, yeah
Boodah, E And Preach, ja
Canis, Coop, that's squad, yeah (CCM)
Canis, Coop, das ist die Squad, ja (CCM)
Avo chilling and Mar here
Avo chillt und Mar ist hier
Got Momo, Big Cuz Shaf here
Habe Momo, Big Cuz Shaf hier
Wait, tell me where the fuck is you at
Warte, sag mir, wo zum Teufel bist du?
Knocked off greatly, guess it ain't match
Großartig danebengegangen, passt wohl nicht
Not gone force shit, get in my bag
Werde nichts erzwingen, komm in meine Tasche
Few pieces got together, left
Ein paar Teile haben sich zusammengefunden, sind gegangen
Yes, flip a degree into finance
Ja, verwandle einen Abschluss in Finanzen
No fumbled rocks up in my hands
Keine fallengelassenen Steine in meinen Händen
Say, why you slow down, kid?
Sag, warum wirst du langsamer, Kleiner?
Why you slow down, kid?
Warum wirst du langsamer, Kleiner?
Say, why you slow down, kid?
Sag, warum wirst du langsamer, Kleiner?
Why you slow down, kid?
Warum wirst du langsamer, Kleiner?
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
(Please don't you slow down)
(Bitte werd nicht langsamer)
(Please don't you slow)
(Bitte nicht langsamer werden)
Intense as ever
Intensiv wie immer
Perfecting the flows to keep it together
Perfektioniere die Flows, um alles zusammenzuhalten
The time is special
Die Zeit ist besonders
She stick around when all is settled
Sie bleibt, wenn sich alles gelegt hat
Man I got the mind to lay on the pedal
Mann, ich habe den Verstand, aufs Gaspedal zu treten
Not thinking, interfering nobody else
Denke nicht nach, mische mich bei niemand anderem ein
Beat up the beat and clean out the shelf
Bearbeite den Beat und räume das Regal leer
Ready to feast and take every belt
Bereit zu schlemmen und jeden Gürtel zu holen
Her mind is way hard to find right now
Ihr Verstand ist im Moment schwer zu finden
What bout mines?
Was ist mit meinem?
Baby, don't even trip
Baby, mach dir keine Sorgen
Roll the dice every once and a while
Würfle ab und zu mal
Might feel for you
Könnte Gefühle für dich haben
Drop the dime
Lass es krachen, Baby
Rarely ever, this life's on you
Selten genug, dieses Leben liegt an dir
Make the most
Mach das Beste daraus
Mentally I'm exhausted with some shit
Mental bin ich von manchen Dingen erschöpft
Make a toast
Stoße an
Figure life better off takin' risks
Finde, das Leben ist besser, wenn man Risiken eingeht
Now I coast
Jetzt gleite ich dahin
Valet parking, it is what it is
Parkservice, es ist, wie es ist
With the bounce
Mit dem Schwung
Say, why you slow down, kid?
Sag, warum wirst du langsamer, Kleiner?
Why you slow down, kid?
Warum wirst du langsamer, Kleiner?
Say, why you slow down, kid?
Sag, warum wirst du langsamer, Kleiner?
Why you slow down, kid?
Warum wirst du langsamer, Kleiner?
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
Please don't slow down, kid
Bitte werd nicht langsamer, Kleiner
(Please don't you slow down)
(Bitte werd nicht langsamer)





Writer(s): Denzel Baptiste, David Charles Biral, Ishmael Ali, Diederik Van Elsas, Parrish Warrington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.