Paroles et traduction iSHi feat. Soleil Camara - Find Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
fear
there's
no
tomorrow,
Когда
ты
боишься,
что
не
наступит
завтра,
And
there's
nowhere
else
to
go.
И
больше
некуда
идти.
And
the
seeds
of
hope
you
planted,
И
семена
надежды,
что
ты
посадила,
Just
won't
grow.
Просто
не
растут.
Oh,
the
sound
of
pouring
raindrops,
О,
звук
проливного
дождя,
Drives
a
shadow
pon
your
soul.
Наводит
тень
на
твою
душу.
But
a
single
ray
of
sunshine,
Но
один-единственный
луч
солнца,
Gives
you
hope.
Дарит
тебе
надежду.
Said
you
gon'
find
Сказал,
что
ты
найдешь
A
way
home,
yes
I
know.
Путь
домой,
да,
я
знаю.
You
will
find,
yeah
Ты
найдешь,
да,
A
way
home,
you
never
know.
Путь
домой,
ты
и
не
подозреваешь.
It's
alright,
don't
let
the
shadows
fool
ya.
Все
в
порядке,
не
позволяй
теням
обмануть
тебя.
I'm
sending
sunshine
to
ya,
oh
Я
посылаю
тебе
солнечный
свет,
о
This
one
goes
out
to
you,
when
you
feel
you
lost
your
way.
Это
для
тебя,
когда
ты
чувствуешь,
что
сбилась
с
пути.
I
want
you
to
know
that
you
don't
have
to
worry,
this
one
goes
out
to
you.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
тебе
не
нужно
волноваться,
это
для
тебя.
Throughout
years
of
mental
pressure,
Сквозь
годы
психологического
давления,
Get
stuck
in
an
endless
dream.
Застрять
в
бесконечном
сне.
Cause
your
fantasies
become
your
reality.
Потому
что
твои
фантазии
становятся
твоей
реальностью.
Let
me
open
up
your
window
to
your
mind,
Позволь
мне
открыть
окно
в
твой
разум,
And
you
will
find
that
И
ты
увидишь,
что
It's
alright,
don't
let
the
shadows
fool
ya,
Все
в
порядке,
не
позволяй
теням
обмануть
тебя,
I'm
sending
sunshine
to
ya,
oh
Я
посылаю
тебе
солнечный
свет,
о
This
one
goes
out
to
you,
when
you
feel
you
lost
your
way.
Это
для
тебя,
когда
ты
чувствуешь,
что
сбилась
с
пути.
I
want
you
to
know
that
you
don't
have
to
worry,
this
one
goes
out
to
you.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
тебе
не
нужно
волноваться,
это
для
тебя.
It's
alright,
don't
let
the
shadows
fool
ya,
Все
в
порядке,
не
позволяй
теням
обмануть
тебя,
I'm
sending
sunshine
to
ya.
Я
посылаю
тебе
солнечный
свет.
It's
alright,
don't
let
the
shadows
fool
ya.
Все
в
порядке,
не
позволяй
теням
обмануть
тебя.
I'm
sending
sunshine
to
ya,
oh
Я
посылаю
тебе
солнечный
свет,
о
This
one
goes
out
to
you,
when
you
feel
you
lost
your
way.
Это
для
тебя,
когда
ты
чувствуешь,
что
сбилась
с
пути.
I
want
you
to
know
that
you
don't
have
to
worry,
this
one
goes
out
to
you.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
тебе
не
нужно
волноваться,
это
для
тебя.
This
one
goes
out
to
you.
Это
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eshraque Mughal, Anton Maddock, Sebastian Per Emil Lundberg, Sebastian Camara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.