Paroles et traduction IshQ Bector feat. DJ ish-N - Sifar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
has
hi
saka
na
ro
pawaan
I
can
neither
laugh
nor
cry
Dil
sa
dukhda
kinnu
sunnawa
My
heart
aches,
but
I
keep
quiet
Na
has
hi
saka
na
ro
pawaan
I
can
neither
laugh
nor
cry
Dil
sa
dukhda
kinnu
sunnawa
My
heart
aches,
but
I
keep
quiet
Jo
haal
kitta
hai
ishq
tere
ne
I
am
in
such
a
state
because
of
your
love
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
jawan
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Sifar
ho
jawan
mai
sifar
ho
jawan
I'll
become
zero,
I'll
become
zero
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
jawan
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Sifar
ho
jawan
mai
sifar
ho
jawan
I'll
become
zero,
I'll
become
zero
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
jawan
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Umidaan
di
loh
tu
kadi
hai
jagoni
You
sometimes
ignite
the
flame
of
hope
Kadi
us
loh
nu
khud
hai
bhujani
oo
oo
And
then
you
yourself
extinguish
it,
oh
oh
Umidaan
di
loh
tu
kadi
hai
jagoni
You
sometimes
ignite
the
flame
of
hope
Kadi
us
loh
nu
khud
hai
bhujani
And
then
you
yourself
extinguish
it
Kad
tak
sahaan
mai
apne
sukaan
va
How
long
can
I
bear
this
pain
of
mine
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
jawan
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Sifar
ho
jawan
mai
sifar
ho
jawan
I'll
become
zero,
I'll
become
zero
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
jawan
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Sifar
ho
jawan
mai
sifar
ho
jawan
I'll
become
zero,
I'll
become
zero
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
jawan
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Zehar
judai
da
aasoon
nal
pindaan
haan
I
drink
the
poison
of
separation
with
my
tears
Roz
roz
marda
haan
roz
loot
jaanda
haan
I
die
every
day,
I
am
looted
every
day
Zehar
judai
da
aasoon
nal
pindaan
haan
I
drink
the
poison
of
separation
with
my
tears
Roz
roz
marda
haan
roz
loot
jaanda
I
die
every
day,
I
am
looted
every
day
Haan
zindagi
mai
apni
kad
tak
aajmawan
Yes,
how
long
will
I
test
myself
in
this
life
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
ja
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Sifar
ho
jawan
mai
sifar
ho
jawan
I'll
become
zero,
I'll
become
zero
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
jawan
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Sifar
ho
jawan
mai
sifar
ho
jawan
I'll
become
zero,
I'll
become
zero
Behtar
hai
is
toh
mai
sifar
ho
jawan
It
would
be
better
if
I
just
become
zero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chirantan Bhatt, I. P. Anand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.