Ishtar - Alabina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ishtar - Alabina




Alabina
Alabina
De Granada a Casablanca
From Granada to Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Between rhythm and fantasy
Una guitarra y un gitano cantan
A guitar and a gypsy sing
Cantan mi Andalucía
They sing my Andalusia
Al llegar en Casablanca
Upon arriving in Casablanca
Tu me bailas en la playa
You dance for me on the beach
Con tus ojos negros, chiquita
With your dark eyes, little one
Y con tu boca enamorada
And with your loving mouth
Enamorada como (como tú)
In love like you (like you)
Enamorada como (como tú)
In love like you (like you)
Enamorada como (como tú)
In love like you (like you)
Enamorada como
In love like you
Como tú, como tú, como
Like you, like you, like you
No hay nadie como tú...
There's no one like you...
يلا بينا يلا
Come on my love, come on
يا حبيبي يلا
My darling, come on
نفرح ونقول ماشاء الله
Let's rejoice as we say, God willing
يلا بينا على طول
Come on my love, forever
اللي بينا يطول
May what we have last forever
يلا بينا على طول، اللي بينا يطول
Come on my love, forever, may what we have last forever
يا عيني، ويلي ويلي
Oh my precious, woe is me
ويلي ويلي، قولو ان شالله
Woe is me, let's say, God willing
De Granada a Casablanca
From Granada to Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Between rhythm and fantasy
Una guitarra y un gitano cantan
A guitar and a gypsy sing
Cantan mi Andalucía
They sing my Andalusia
عيونك حلوة
Your eyes are sweet
شفايفك غنوة
Your lips are a song
عيونك حلوة
Your eyes are sweet
شفايفك غنوة
Your lips are a song
آه يا ليلي، ويلي ويلي
Ah my nightingale, woe is me
ويلي ويلي، قولو انشالله
Woe is me, let's say, God willing
De Granada a Casablanca
From Granada to Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Between rhythm and fantasy
Una guitarra y un gitano cantan
A guitar and a gypsy sing
Cantan mi Andalucía
They sing my Andalusia
يلا بينا يلا
Come on my love, come on
يا حبيبي يلا
My darling, come on
نفرح ونقول ماشاء الله
Let's rejoice as we say, God willing





Writer(s): Charles Burbank, Remixed, Joachim G., Raphael G.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.