Ishtar - Fi Hawak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ishtar - Fi Hawak




كل الحب اللي في قلبي ليك
Вся любовь, которая есть в моем сердце к тебе
مستنيك من زمان
С незапамятных времен
لو تعرف تفتح الباب حبيبي
Если ты знаешь, открой дверь, детка
أنا حتلاقيني
Я брею себя
الشوق و أحلى أمان و أكبر حنين
Тоска, сладчайшая безопасность и величайшая ностальгия
يا حبيبي
Дорогой мой
الله الله عشان ننسى إحنا مين
Боже, Боже, позволь нам забыть, что мы
يا عينين
Эй, глаза
Kaçsanda günvegün bana
Качанда гюнвегюн бана
Yakınlaştın adım adım
Ты сблизился шаг за шагом
Aslında günvegün bana
Вообще-то, день за днем мне
Yakınlaştın adım adım
Ты сблизился шаг за шагом
مرة وحدة خدني خدني
مرة وحدة خدني خدني
بحب خدني في هواك
بحب خدني في هواك
مرة وحدة روحي روحي
مرة وحدة روحي روحي
آه يا روحي اللي تهواك
آه يا روحي اللي تهواك
Vur şu gönlüme her cefayı
Ударь меня по сердцу.
Kimse benim gibi katlanmaz
Никто не терпит так, как я
Üzülme atlatırım her belayı
Не волнуйся, я переживу все неприятности.
Bu kalp çelikten paslanmaz
Это сердце из нержавеющей стали
Çok zaman geçti her nefeste seni sakladım
Прошло так много времени я прятал тебя с каждым вздохом
Yokluğun yıktı kendimi bir sana adadım
Твое отсутствие разрушило меня, я посвятил себя одному тебе
الشوق و أحلى أمان و أكبر حنين
Тоска, сладчайшая безопасность и величайшая ностальгия
يا حبيبي
Дорогой мой
الله الله عشان ننسى إحنا مين
Боже, Боже, позволь нам забыть, что мы
يا عينين
Эй, глаза
زي الهوا
Маскарадный костюм
عمري يبقى و انتا معايا
عمري يبقى و انتا معايا
زي الهوا
زي الهوا
و انا ماسكة الهوا في ايديا
و انا ماسكة الهوا في ايديا
Vur şu gönlüme her cefayı
Ударь меня по сердцу.
Kimse benim gibi katlanmaz
Никто не терпит так, как я
Üzülme atlatırım her belayı
Не волнуйся, я переживу все неприятности.
Bu kalp çelikten paslanmaz
Бу калп челиктен пасланмаз
مرة وحدة خدني خدني
Оставшись один, возьми меня, возьми меня
بحب خدني في هواك
С любовью возьми меня по своей прихоти
مرة وحدة روحي روحي
Однажды в одиночестве, моя душа, моя душа
آه يا روحي اللي تهواك
О, моя душа, которая любит тебя
مرة وحدة خدني خدني
Оставшись один, возьми меня, возьми меня
بحب خدني في هواك
С любовью возьми меня по своей прихоти
مرة وحدة روحي روحي
Однажды в одиночестве, моя душа, моя душа
آه يا روحي اللي تهواك
О, моя душа, которая любит тебя





Writer(s): Ester Zak, Burak Aziz, Burak Demir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.