Ishtar - Je Sais D'Ou Je Viens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ishtar - Je Sais D'Ou Je Viens




J'ai cherché sur ma peau les souvenirs de toi,
Я искал на своей коже воспоминания о тебе,
Retrouver l'emprunte de ta bouche et de doigt,
Найди то, что позаимствовал из твоего рта и пальца,
Voici ton foulard au parfum d'autre fois,
Вот твой шарф, надушенный в другой раз,
Et tes lettres d'amour sur du papier de soi.
И твои любовные письма на бумаге от себя.
J'ai gravier dans mon âme l'émotion de ta voix, l
Я запечатлел в своей душе эмоции твоего голоса, л
E jour tu m'as dis je pars ne me retiens pas,
В тот день, когда ты сказал мне, что я ухожу, я не сдерживаюсь,
J'en ai passer des nuits à me demander
Я провожу ночи, размышляя об этом
Pourquoi, si la vie ou l'amour ne voulaient plus de moi.
Зачем, если жизнь или любовь больше не хотели меня.
Refrain: J'ai supplié le vent de me prendre dans
Припев: Я умолял ветер взять меня в
Ces bras, de m'emmener très loin tu n'hésite pas.
Эти руки, чтобы увести меня очень далеко, туда, где ты не колеблешься.
J'ai suivie l'ombre de ces pas qui m'a soufflé cent fois,
Я следовал за тенью этих шагов, которая сто раз сбивала меня с толку,
Pour savoir tu vas souviens toi d'où tu viens(...)
Чтобы знать, куда ты идешь, помни, откуда ты родом(...)
C'est tout ce qui me reste mais je tiens au moins
Это все, что у меня осталось, но я, по крайней мере, держусь
Je sais, je sais d'où je viens, je sais d'où je viens.
Я знаю, я знаю, откуда я, я знаю, откуда я.
2: J'ai courrue les sentiers j'ai trébuché 100 fois, t
2: я бегал по тропинкам, я споткнулся 100 раз, Т
Raversé les rivières et les blessures trop froid j'ai porté les
Я бредил реками и ранами, слишком холодно я носил их
Fardeaux de ce qui n'ont plus de loi dans un jardin d'hiver ton image
Бремя того, что больше не имеет закона в зимнем саду твой образ
Se pose sur moi, j'ai senti ta chaleur et ta force qui va,
Ложись на меня, я почувствовал твое тепло и твою силу, которая идет,
Toi qui me souriait si beau dans cet éclat,
Ты, который так красиво улыбался мне в этом сиянии,
J'ai compris dans mes larmes ce que tu me disais
Я понял сквозь слезы, Что ты мне сказал
Tout bas, et si tel est le gage de mon coeur dévoile.
Низко кланяюсь, и, если таков залог моего сердца, раскрываюсь.
J'ai supplié le vent de me prendre dans ces
Я умолял ветер унести меня в эти
Bras, m'emmener très loin tu n'hésite pas.
Рука, отведи меня очень далеко, туда, где ты не колеблешься.
J'ai suivie l'ombre de ces pas qui m'en soufflé cent fois,
Я следовал за тенью этих шагов, которые сто раз уносили меня от них,
Pour savoir tu vas souviens toi d'où tu viens(...)
Чтобы знать, куда ты идешь, помни, откуда ты родом(...)
Car tout ce qui me reste mais je tiens au moins je sais d'où je
Потому что все, что у меня осталось, но я держусь, по крайней мере, я знаю, откуда я
Viens, je sais d'où je viens, je sais d'où je viens, j
Давай, я знаю, откуда я, я знаю, откуда я, я
E sais d'où je viens,
Я знаю, откуда я родом,
C'est tout ce qui me reste mais je sais au moins d'où je viens.
Это все, что у меня осталось, но я, по крайней мере, знаю, откуда я родом.





Writer(s): Esther Zak, Christian Marcel Germain Loigerot, Thierry Francois Domini Sforza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.