Paroles et traduction Ishtar - La foule / Amor des mis amores
La foule / Amor des mis amores
The crowd / Love of my loves
Je
revois
la
ville
en
fete
et
en
délire
I
see
the
city
again,
in
a
festive
and
delirious
state
Suffoquant
sous
le
soleil
et
sous
la
joie
Suffocating
under
the
sun
and
under
the
joy
Et
j'entends
dans
la
musique
les
cris,
les
rires
And
I
hear
in
the
music
the
screams,
the
laughter
Qui
éclatent
et
rebondissent
autour
de
moi
That
burst
out
and
bounce
around
me
Et
perdue
parmi
ces
gens
qui
me
bousculent
And
lost
among
these
people
who
jostle
me
Étourdie,
désemparée,
je
reste
là
Dizzy,
distraught,
I
stand
here
Quand
soudain,
je
me
retourne,
il
se
recule,
When
suddenly,
I
turn
around,
he
steps
back,
Et
la
foule
vient
de
me
jeter
entre
ses
bras...
And
the
crowd
has
just
thrown
me
into
his
arms...
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne
Carried
away
by
the
crowd
that
drags
us
Nous
entraîne
It
takes
us
away
Écrasés
l'un
contre
l'autre
Crushed
against
each
other
Nous
ne
formons
qu'un
seul
corps
We
are
only
one
body
Et
le
flot
sans
effort
And
the
effortless
flow
Nous
pousse,
enchaînés
l'un
et
l'autre
Pushes
us,
chained
to
each
other
Et
nous
laisse
tous
deux
And
leaves
us
both
Épanouis,
enivrés
et
heureux.
Blooming,
intoxicated
and
happy.
Entraînés
par
la
foule
qui
s'élance
Dragged
by
the
crowd
that
rushes
forward
Et
qui
danse
And
that
dances
Une
folle
farandole
A
crazy
merry-go-round
Nos
deux
mains
restent
soudées
Our
two
hands
remain
joined
Et
parfois
soulevés
And
sometimes
lifted
Nos
deux
corps
enlacés
s'envolent
Our
two
intertwined
bodies
take
flight
Et
retombent
tous
deux
And
fall
back
both
Épanouis,
enivrés
et
heureux...
Blooming,
intoxicated
and
happy...
Et
la
joie
éclaboussée
par
son
sourire
And
the
joy
splashed
by
his
smile
Me
transperce
et
rejaillit
au
fond
de
moi
Pierces
me
and
overflows
deep
within
me
Mais
soudain
je
pousse
un
cri
parmi
les
rires
But
suddenly
I
cry
out
among
the
laughter
Quand
la
foule
vient
l'arracher
d'entre
mes
bras...
When
the
crowd
comes
to
tear
you
away
from
my
arms...
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne
Carried
away
by
the
crowd
that
drags
us
Nous
entraîne
It
takes
us
away
Nous
éloigne
l'un
de
l'autre
It
takes
us
away
from
each
other
Je
lutte
et
je
me
débats
I
struggle
and
fight
Mais
le
son
de
ma
voix
But
the
sound
of
my
voice
S'étouffe
dans
les
rires
des
autres
Chokes
in
the
laughter
of
others
Et
je
crie
de
douleur,
de
fureur
et
de
rage
And
I
scream
with
pain,
fury
and
rage
Et
je
pleure...
And
I
cry...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Amato
Album
Baila
date de sortie
24-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.