Paroles et traduction Ishtar Alabina - Je sais d'où je viens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je sais d'où je viens
I Know Where I Come From
J'ai
cherché
sur
ma
peau
des
souvenirs
de
toi
I
searched
my
skin
for
memories
of
you
Retrouvé
l'emprunte
de
ta
bouche
et
de
tes
doigts
Found
the
imprint
of
your
mouth
and
your
fingers
Froissé
ton
foulard
au
parfum
d'autre
fois
Creased
your
scarf
with
the
scent
of
old
times
Et
tes
lettres
d'amour
sur
du
papier
de
soie
And
your
love
letters
on
tissue
paper
J'ai
gravé
dans
mon
ame
l'emotion
de
ta
voix
I
engraved
the
emotion
of
your
voice
in
my
soul
Le
jour
où
tu
me
dis
je
pars
ne
me
retiens
pas
The
day
you
told
me
I'm
leaving,
don't
hold
me
back
J'en
ai
passé
des
nuits
à
me
demander
pourquoi
I
spent
nights
wondering
why
Si
la
vie
ou
l'amour
ne
voulaient
plus
de
moi
If
life
or
love
didn't
want
me
anymore
J'ai
supplié
le
vent
de
me
prendre
dans
ses
bras
I
begged
the
wind
to
take
me
in
its
arms
De
m'emmener
très
loin
là
où
tu
n'existes
pas
To
take
me
far
away
where
you
don't
exist
J'ai
suivi
en
devant
ses
pas
qui
m'ont
soufflé
sans
fin
I
followed
its
footsteps
that
blew
me
relentlessly
Pour
savoir
où
tu
vas,
souviens
toi
d'où
tu
viens
To
know
where
you're
going,
remember
where
you
come
from
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
mais
je
tiens,
au
moins
je
sais
That's
all
I
have
left
but
I
hold
on,
at
least
I
know
Je
sais
d'où
je
viens,
je
sais
d'où
je
viens
I
know
where
I
come
from,
I
know
where
I
come
from
J'ai
couru
les
sentiers
I
ran
the
trails
J'ai
trebuché
cent
fois
I
stumbled
a
hundred
times
Traversé
les
rivières
et
les
désirs
trop
froids
Crossed
rivers
and
desires
too
cold
J'ai
porté
le
fardeau
de
ceux
qui
n'ont
plus
de
lois
I
carried
the
burden
of
those
who
have
no
more
laws
Dans
un
jardin
d'hiver
dont
l'image
se
posait
sur
moi
In
a
winter
garden
whose
image
fell
upon
me
J'ai
senti
ta
chaleur
et
ta
force
qui
va
I
felt
your
warmth
and
your
strength
that
goes
Toi
qui
me
souris
et
si
beau
dans
cet
éclat
You
who
smile
at
me
and
so
beautiful
in
this
glow
J'ai
compris
dans
mes
larmes
ce
que
tu
me
disais
tout
bas
I
understood
in
my
tears
what
you
whispered
to
me
Ici,
la
Terre
nous
gâche
mais
mon
coeur
te
voit
Here,
the
Earth
spoils
us
but
my
heart
sees
you
J'ai
supplié
le
vent
de
me
prendre
dans
ses
bras
I
begged
the
wind
to
take
me
in
its
arms
De
m'emmener
très
loin
là
où
tu
n'existes
pas
To
take
me
far
away
where
you
don't
exist
J'ai
suivis
en
devant
ses
pas
qui
m'ont
soufflé
sans
fin
I
followed
its
footsteps
that
blew
me
relentlessly
Pour
savoir
où
tu
vas
souviens
toi
d'où
tu
viens
To
know
where
you're
going
remember
where
you
come
from
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
mais
je
tiens,
au
moins
je
sais
That's
all
I
have
left
but
I
hold
on,
at
least
I
know
Je
sais
d'où
je
viens,
je
sais
d'où
je
viens,
je
sais
d'où
je
viens
I
know
where
I
come
from,
I
know
where
I
come
from,
I
know
where
I
come
from
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
mais
je
tiens,
au
moins
je
sais
That's
all
I
have
left
but
I
hold
on,
at
least
I
know
Je
sais
d'où
je
viens,
je
sais
d'où
je
viens
I
know
where
I
come
from,
I
know
where
I
come
from
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esther Zak, Christian Marcel Germain Loigerot, Thierry Francois Domini Sforza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.