Işın Karaca - Bir İlk Bahar Sabahı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Işın Karaca - Bir İlk Bahar Sabahı




Bir ilkbahar Sabahı Güneşle Uyandın Hiç
Вы когда-нибудь просыпались с Солнцем в весеннее утро
Çılgın Gibi Koşarak Kırlara Uzandın Hiç
Вы Когда-Нибудь Лежали В Сельской Местности, Бегая, Как Сумасшедший
Bir ilkbahar Sabahı Güneşle Uyandın Hiç
Вы когда-нибудь просыпались с Солнцем в весеннее утро
Çılgın Gibi Koşarak Kırlara Uzandın Hiç
Вы Когда-Нибудь Лежали В Сельской Местности, Бегая, Как Сумасшедший
Bir His Dolup içine Uçuyorum Sandın Hiç
Ты когда-нибудь думал, что я полон чувства и летаю в него
Bir His Dolup içine Uçuyorum Sandın Hiç
Ты когда-нибудь думал, что я полон чувства и летаю в него
Geçen Günlere Yazık Yazık Etmişsin Gönül Sen
Жаль, Что Ты Жалел Прошлые Дни.
Öyle ise Hiç Sevmemiş Sevilmemişsin Gönül Sen
Если это так, вы никогда не любили, не любили сердце
Geçen Günlere Yazık Yazık Etmişsin Gönül Sen
Жаль, Что Ты Жалел Прошлые Дни.
Öyle ise Hiç Sevmemiş Sevilmemişsin Gönül Sen
Если это так, вы никогда не любили, не любили сердце
Albümdeki O Resme Bakarken Ağladın Hiç
Ты Когда-Нибудь Плакал, Глядя На Эту Фотографию Из Альбома
Mazideki Günlere Kalbini Bağladın Hiç
Ты Когда-Нибудь Связывал Свое Сердце С Прошлыми Днями
Albümdeki O Resme Bakarken Ağladın Hiç
Ты Когда-Нибудь Плакал, Глядя На Эту Фотографию Из Альбома
Mazideki Günlere Kalbini Bağladın Hiç
Ты Когда-Нибудь Связывал Свое Сердце С Прошлыми Днями
Geçen Günlere Yazık Yazık Etmişsin Gönül Sen
Жаль, Что Ты Жалел Прошлые Дни.
Öyle ise Hiç Sevmemiş Sevilmemişsin Gönül Sen
Если это так, вы никогда не любили, не любили сердце
Geçen Günlere Yazık Yazık Etmişsin Gönül Sen
Жаль, Что Ты Жалел Прошлые Дни.
Öyle ise Hiç Sevmemiş Sevilmemişsin Gönül Sen
Если это так, вы никогда не любили, не любили сердце





Writer(s): Bekir Mutlu, Erdoğan Berker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.