Isis Orbelli - Oscilação dos Tons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isis Orbelli - Oscilação dos Tons




Oscilação dos Tons
Oscillation of Tones
Sem dinheiro pra passagem
No money for the fare
Juntei alguns quebrados
I gathered some change
Visitei exposições
I visited exhibitions
Como alucinações, eu via tua miragem
Like hallucinations, I only saw your mirage
Planejei fotografar a observação das obras
I planned to photograph the observation of the works
Mas é tanta confusão
But there's so much confusion
Que nós seríamos as obras estudadas
That we would be the works studied
Onde Vênus reconheça
Where Venus recognizes
Mas talvez nós dois juntos não valhamos milhões
But perhaps together we are not worth millions
Devo apostar caro?
Should I stake high?
Mas se morrer, o preço dobra
But if I die, the price doubles
E quanto vale a nossa sobra?
And how much is our excess worth?
Pensando como é duas horas daqui
Thinking how it is two hours from here
Me sinto sozinha sem contra manobra
I feel lonely I have no counter maneuver
Pra quem eu devo desejar bom dia?
To whom should I wish good morning?
Se ultimamente até o gari se incomoda
If lately even the garbage man gets annoyed
Vim sem motivo pra atravessar a cidade
I came for no reason to cross the city
Chocolate suíço por pura vaidade
Swiss chocolate for pure vanity
Depois de ter perdido, não encontrei mais
After I lost, I did not find anymore
Os olhos que refletem o céu rosé
The eyes that reflect the pink sky
Os meus me remetem a pichações
Mine remind me of graffiti
Prédios abandonados, os acordes errados
Abandoned buildings, the wrong chords
Em todos eles encontrei você
In all of them I found you
Notas falhas, nova perspectiva
Wrong notes, new perspective
Notas altas, alma renascida
High notes, reborn soul
Oscilação dos tons, aumenta a percepção
Oscillation of tones, increases perception
Mas deixa
But sometimes
Às vezes, erro o tom
I get the wrong tone
Sobra compreensão
There is intellectual understanding
Mas me ausento dela
But I deviate away from it
Se lembro do teu...
If I remember yours...
Descrição de como mareja a janela
Description of how the window leaks
Descrição de como mareja a janela
Description of how the window leaks
Se me ausento do teu tom...
If I deviate from your tone...





Writer(s): Isis Orbelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.