Isis - Maritime (Mike Patton Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isis - Maritime (Mike Patton Remix)




Maritime (Mike Patton Remix)
Морская (ремикс Майка Паттона)
Tu non sai
Ты не знаешь,
Cosa ho fatto quel giorno
Что я сделал в тот день,
Quando io la incontrai
Когда встретил её.
In spiaggia ho fatto il pagliaccio
На пляже я валял дурака,
Per mettermi in mostra agli occhi di lei
Чтобы покрасоваться перед ней,
Che scherzava con tutti i ragazzi
Она же флиртовала со всеми парнями,
All'infuori di me.
Кроме меня.
Perché, perché, perché, perché,
Потому что, потому что, потому что, потому что,
Io le piacevo.
Я ей нравился.
Lei mi amava, mi odiava,
Она любила меня, ненавидела меня,
Mi amava, mi odiava,
Любила меня, ненавидела меня,
Era contro di me,
Была против меня,
Io non ero ancora il suo ragazzo
Я ещё не был её парнем,
E già soffriva per me
А она уже страдала из-за меня.
E per farmi ingelosire
И чтобы заставить меня ревновать,
Quella notte lungo il mare
В ту ночь на берегу моря
è venuta con te.
Она была с тобой.
Ora tu vieni a chiedere a me
Теперь ты пришёл ко мне спрашивать,
Tua moglie dov'è.
Где твоя жена.
Dovevi immaginarti
Ты должен был догадаться,
Che un giorno o l'altro
Что рано или поздно
Sarebbe andata via da te.
Она уйдёт от тебя.
L'hai sposata sapendo che lei,
Ты женился на ней, зная, что она,
Sapendo che lei
Зная, что она
Moriva per me
Умирала по мне.
Coi tuoi soldi
Своими деньгами
Hai comprato il suo corpo
Ты купил её тело,
Non certo il suo cuor.
Но не её сердце.
Lei mi amava, mi odiava,
Она любила меня, ненавидела меня,
Mi amava, mi odiava,
Любила меня, ненавидела меня,
Era contro di me, io non ero
Была против меня, я ещё не был
Ancora il suo ragazzo
Её парнем,
E già soffriva per me
А она уже страдала из-за меня.
E per farmi ingelosire
И чтобы заставить меня ревновать,
Quella notte lungo il mare
В ту ночь на берегу моря
è venuta con te.
Она была с тобой.
Un giorno io vidi lei
Однажды я увидел её,
Entrar nella mia stanza
Входящую в мою комнату.
Mi guardava,
Она смотрела на меня,
Silenziosa,
Молча,
Aspettava un da me.
Ждала от меня согласия.
Dal letto io mi alzai
Я встал с кровати
E tutta la guardai
И оглядел её всю.
Sembrava un angelo.
Она была словно ангел.
Mi stringeva sul suo corpo,
Она прижималась ко мне,
Mi donava la sua bocca,
Дарила мне свои губы,
Mi diceva sono tua
Говорила, что принадлежит мне,
Ma di pietra io restai.
Но я остался как камень.
Io la amavo, la odiavo,
Я любил её, ненавидел её,
La amavo, la odiavo,
Любил её, ненавидел её,
Ero contro di lei,
Был против неё,
Se non ero stato il suo ragazzo
Если я не был её парнем,
Era colpa di lei.
То это была её вина.
E uno schiaffo all'improvviso
И внезапно пощечину
Le mollai sul suo bel viso
Я дал ей по её прекрасному лицу,
Rimandandola da te.
Отправив её обратно к тебе.
A letto ritornai
Я вернулся в постель,
Piangendo la sognai
Плача, видел её во сне.
Sembrava un angelo.
Она была словно ангел.
Mi stringeva sul suo corpo
Она прижималась ко мне,
Mi donava la sua bocca
Дарила мне свои губы,
Mi diceva sono tua
Говорила, что принадлежит мне,
E nel sogno la baciai
И во сне я поцеловал её.





Writer(s): Bryant Clifford Meyer, Mike Patton, Aaron Turner, Aaron Harris, Jeff Caxide, Michael Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.