Paroles et traduction Isk - 9MM Uzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AK-47,
on
ne
maîtrise
pas
le
grappling
AK-47,
we
don't
master
grappling,
girl
Quatre
banlieusards
calés
dans
un
bre-som
parking
Four
suburban
guys
parked
in
a
damn
parking
lot
Les
yeux
plissés
dans
l'bloc'zer
quand
ça
pue
la
beuh
Squinted
eyes
in
the
projects
when
it
reeks
of
weed
On
les
connait,
ils
vont
rien
faire,
qu'ils
pénavent
We
know
them,
they
won't
do
anything,
let
them
rot
On
m'a
dit
"gros,
l'rap,
c'est
haram
et
c'est
un
milieu
d'bâtards"
Someone
told
me,
"bro,
rap
is
haram
and
it's
a
bastard's
world"
RS4,
'teille
de
champagne
quand
l're-fré
sort
du
placard
RS4,
bottle
of
champagne
when
the
chorus
comes
out
of
the
closet
On
a
des
armes
automatiques,
j'ai
plus
l'temps
d'faire
la
bagarre
We
have
automatic
weapons,
I
don't
have
time
to
fight
anymore,
girl
J'connais
des
mecs
tout
hnine,
j'connais
des
mecs
qui
haggar
I
know
some
guys
all
devout,
I
know
some
guys
who
hustle
Parisien
comme
Pauleta,
j'fais
l'avion
vers
le
point
d'corner
Parisian
like
Pauleta,
I
fly
to
the
corner
spot
J'vais
t'laisser
dans
un
sale
état,
la
rancune
laisse
un
goût
amer
I'll
leave
you
in
a
bad
state,
resentment
leaves
a
bitter
taste
Sa
mère,
j'suis
par
terre,
j'pense
à
ceux
qui
m'ont
vu
et
m'ont
pas
relevé
Damn
it,
I'm
down,
thinking
about
those
who
saw
me
and
didn't
pick
me
up
Tranquille,
j'me
consolerai
chez
LV
It's
okay,
I'll
console
myself
at
LV
Quand
elle
est
bonne,
tu
la
consommes,
on
aime
les
pactoles
et
les
grosses
sommes
When
she's
fine,
you
consume
her,
we
love
jackpots
and
large
sums,
baby
Heureusement
qu'il
reste
des
vrais
hommes,
la
moitié
du
gang
est
en
prison
Fortunately,
there
are
still
real
men,
half
the
gang
is
in
jail
9MM
Uzi,
9MM
Uzi
9MM
Uzi,
9MM
Uzi
J'me
suis
éloigné
d'tout
ça
et
j'remercie
la
musique
I
distanced
myself
from
all
that
and
I
thank
music
J'ai
plus
de
sous,
moins
d'amis,
crois
pas
qu'j'suis
devenu
ouf
I
have
more
money,
fewer
friends,
don't
think
I've
gone
crazy
T'es
pas
en
caille-ra,
tu
fais
pas
peur
même
sous
l'casque
Roof'
You're
not
a
gangster,
girl,
you're
not
scary
even
under
a
Roof
helmet
9MM
Uzi,
9MM
Uzi
9MM
Uzi,
9MM
Uzi
J'me
suis
éloigné
d'tout
ça,
et
j'remercie
la
musique
(merci-merci)
I
distanced
myself
from
all
that,
and
I
thank
music
(thank
you,
thank
you)
Ramène
ton
boss
qu'on
lui
mette
des
giffles
Bring
your
boss
so
we
can
slap
him
around
Ramène
ton
gosse
qui
veut
faire
du
biff'
Bring
your
kid
who
wants
to
make
some
dough
Y
a
rien
d'facile
dans
l'argent
facile,
tous
les
impliqués
prennent
des
risques
There's
nothing
easy
about
easy
money,
everyone
involved
takes
risks
Faut
un
cerveau,
et
une
équipe,
y
a
pas
besoin
d'BAC
pour
vendre
des
dix
You
need
a
brain,
and
a
team,
you
don't
need
a
degree
to
sell
tens
C'est
la
monnaie
qui
parle,
tu
peux
rentrer
tout-par
si
t'as
des
sous
sur
oi-t
Money
talks,
you
can
go
anywhere
if
you
have
money
on
you
Ils
sont
remplis
d'air,
m'appellent
"mon
frère"
et
ça
parle
sur
oi-m
They
are
full
of
hot
air,
they
call
me
"my
brother"
and
talk
about
me
Gros
Mercedes
AMG
S,
j'fais
l'tour
de
Paname,
solitaire
Big
Mercedes
AMG
S,
I
cruise
around
Paris,
alone
J'repense
à
quand
c'était
la
hess,
y
avait
pas
d'pépettes,
c'était
la
merde
I
think
back
to
when
it
was
tough,
there
was
no
money,
it
was
shit
Ils
rappent
c'qu'ils
ne
vivent
pas,
braquent
pas,
dealent
pas,
ils
sont
matrixés
They
rap
what
they
don't
live,
don't
rob,
don't
deal,
they're
in
the
Matrix
J'ai
des
couteaux
dans
l'dos,
mais
il
est
trop
tôt
pour
cicatriser
I
have
knives
in
my
back,
but
it's
too
early
to
heal
Planté
par
mon
poto,
mon
sang,
mon
frère,
j'suis
dégoûté
Stabbed
by
my
buddy,
my
blood,
my
brother,
I'm
disgusted
J'peux
pas
t'écouter,
ça
serait
hypocrite
si
d'toi,
j'ai
douté
I
can't
listen
to
you,
it
would
be
hypocritical
if
I
doubted
you
Quand
elle
est
bonne,
tu
la
consommes,
on
aime
les
pactoles
et
les
grosses
sommes
When
she's
fine,
you
consume
her,
we
love
jackpots
and
large
sums
Heureusement
qu'il
reste
des
vrais
hommes,
la
moitié
du
gang
est
en
prison
Fortunately,
there
are
still
real
men,
half
the
gang
is
in
jail
9MM
Uzi,
9MM
Uzi
9MM
Uzi,
9MM
Uzi
J'me
suis
éloigné
d'tout
ça
et
j'remercie
la
musique
(merci-merci)
I
distanced
myself
from
all
that
and
I
thank
music
(thank
you,
thank
you)
J'ai
plus
de
sous,
moins
d'amis,
crois
pas
qu'j'suis
devenu
ouf
I
have
more
money,
fewer
friends,
don't
think
I've
gone
crazy
T'es
pas
en
caille-ra,
tu
fais
pas
peur
même
sous
l'casque
Roof'
You're
not
a
gangster,
you're
not
scary
even
under
a
Roof
helmet
9MM
Uzi,
9MM
Uzi
9MM
Uzi,
9MM
Uzi
J'me
suis
éloigné
d'tout
ça
et
j'remercie
la
musique
(merci-merci)
I
distanced
myself
from
all
that
and
I
thank
music
(thank
you,
thank
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothee Barthod-prothade, Kais Ben Baccar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.