Isk - Banlieusard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isk - Banlieusard




J'ai plus beaucoup d'amis,
У меня больше нет друзей,
Yemma m'a toujours dit "faut avancer dans la vie"
Йемма всегда говорила мне: "нужно двигаться вперед по жизни"
J'ai pris des coups durs, j'suis mal aimé dans la ville
Я получил тяжелые удары, меня не любят в городе.
J'suis v'nu pour casser la vitre
Я голая, чтобы разбить стекло.
Fais belek au bigo, parle jamais pour tchi, bête cramée dans la zone
Будь Белеком в Биго, никогда не говори за чи, скрюченного зверя в зоне
Cramé par le service du 17, faut rester discret, jamais être avare
Подавленный службой 17-го, нужно оставаться сдержанным, никогда не быть скупым
J'te raconte une vie, une vie d'un vrai banlieusard
Я рассказываю тебе жизнь, жизнь настоящего пригородного жителя
On fait que des conneries, les grands m'ont dit "arrête ça"
Мы просто занимаемся ерундой, старшие сказали мне: "Прекрати это".
Grandi dans l'sale, grandi dans l'trafic de rettes-ba
Выросший в грязном, выросший в уличном движении-ба
Y en a qui ont pris des peines, nan, nan
Есть люди, которые понесли наказание, нет, нет.
Y a que dans les cours de math qu'ils étaient pas à la traîne
Только на уроках математики они не отставали.
Banlieusard, banlieusard
Пригородный, пригородный
J'suis un banlieusard, banlieusard
Я пригородный, пригородный.
Dans sa cité, toutes les saisons
В его городе все времена года
Dans sa cellule comme à la maison
В своей камере, как дома
C'est un banlieusard, banlieusard
Он пригородный, пригородный.
Il n'a aucune pitié, il pourrait t'crosser devant ta racli
У него нет жалости, он может пересечь тебя перед твоим лицом.
Monte au charbon, travail est jamais bâclé
Доберись до угля, работа никогда не бывает неряшливой
Pétard dans l'tiroir, quand il s'regarde dans le miroir
Петарда в ящике, когда он смотрит на себя в зеркало
Il voit déjà ses ennemis, il finit dans un trou noir
Он уже видит своих врагов, он попадает в черную дыру
Il a les keufs à ses trousses depuis qu'il a quitté l'école
С тех пор, как он бросил школу, у него были кефы.
La rue, il la côtoie, gros, il connait ses codes
На улице, он рядом с ней, толстый, он знает свои коды
Perquisition, les keufs savent déjà est sa chambre
Обыск, кефы уже знают, где его комната.
Il veut pas quitter la cité, pourtant, il a eu sa chance
Он не хочет покидать город, но у него был шанс.
Il est dans le bâtiment à temps plein, il en a rien à faire
Он работает в здании полный рабочий день, ему нечего делать
Connu dans tout les secteurs, il est dans les affaires
Известный во всех секторах, он занимается бизнесом
Gros, tu connais, on change pas une équipe qui gagne
Большой, ты же знаешь, мы не меняем команду, которая выигрывает
Pour un d'ses res-frè, il pourrait finir au bagne
Ради одного из своих друзей он мог бы оказаться в бане
Banlieusard, banlieusard je suis un banlieusard, banlieusard
Пригородный, пригородный я пригородный, пригородный житель.
Banlieusard, banlieusard
Пригородный, пригородный
J'suis un banlieusard, banlieusard
Я пригородный, пригородный.
Dans sa cité, toutes les saisons
В его городе все времена года
Dans sa cellule comme à la maison
В своей камере, как дома
C'est un banlieusard, banlieusard
Он пригородный, пригородный.
On fait que des conneries, les grands m'ont dit "arrête ça"
Мы просто занимаемся ерундой, старшие сказали мне: "Прекрати это".
Grandi dans l'sale, grandi dans l'trafic de rettes-ba
Выросший в грязном, выросший в уличном движении-ба
Y en a qui ont pris des peines, nan, nan
Есть люди, которые понесли наказание, нет, нет.
Y a que dans les cours de math qu'ils étaient pas à la traîne
Только на уроках математики они не отставали.





Writer(s): Akuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.