Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
2-6-0
city
gangsta
Eh
2-6-0
City-Gangster
Les
gens
veulent
me
rendre
ingrat
Die
Leute
wollen
mich
undankbar
machen
Mais
je
resterai
le
même,
j'ai
pas
changé
Aber
ich
bleibe
derselbe,
ich
hab
mich
nicht
verändert
Depuis
petit,
on
traînait
tous
en
bas
Seit
klein
auf
hingen
wir
alle
unten
rum
Et
sache
que
les
vrais
de
vrais,
j'les
ferai
tous
manger
Und
wisse,
die
Echten
der
Echten,
die
lass
ich
alle
essen
Moi
j'ai
capté
ton
vice
Ich
hab
deine
Masche
durchschaut
Tu
m'parleras
que
quand
ça
t'arranges
Du
sprichst
nur
mit
mir,
wenn
es
dir
passt
Pour
des
liasses
de
20
et
de
10
Für
Bündel
von
20ern
und
10ern
Des
gangs,
des
balles,
des
Glocks
et
ça
s'arrose
Gangs,
Kugeln,
Glocks
und
das
wird
gefeiert
Dans
la
cité,
depuis
que
j'suis
petit
In
der
Siedlung,
seit
ich
klein
bin
Tu
vas
rien
nous
apprendre
imbécile
Du
wirst
uns
nichts
beibringen,
Dummkopf
On
sait
que
tu
mens
comme
tu
respires
Wir
wissen,
dass
du
lügst,
wie
du
atmest
Tout
le
monde
est
au
courant,
donc
arrête
tes
bêtises
Jeder
weiß
Bescheid,
also
hör
auf
mit
deinem
Unsinn
Dis-dis-moi
qui
va
parler
si
j'le
fais
Sag-sag
mir,
wer
reden
wird,
wenn
ich
es
tue
Dis-moi
qui
va
parler
si
j'le
fais
Sag
mir,
wer
reden
wird,
wenn
ich
es
tue
Le
poto
en
face
il
doit
des
lovés
Der
Kumpel
gegenüber
schuldet
Geld
Hein,
c'est
normal
que
j'sorte
le
fer
Hein,
ist
doch
normal,
dass
ich
die
Eisen
raushole
Dans
la
rue,
postiché,
dans
les
grandes
écoles
Auf
der
Straße,
getarnt,
in
den
Elite-Schulen
Les
schlass
et
les
balèses
des
grandes
séquelles
Die
Messer
und
die
Krassen
mit
schlimmen
Folgen
Bosse
les
rapports
à
la
Shumacher
Bearbeite
die
Berichte
à
la
Schumacher
Regarde
pas
derrière
si
tu
te
fais
ser-cour
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
verfolgt
wirst
On
a
pris
des
sous,
on
les
a
pas
montré
Wir
haben
Geld
gemacht,
wir
haben
es
nicht
gezeigt
Faut
faire
attention
au
mauvais
œil
des
gens
Man
muss
aufpassen
vor
dem
bösen
Blick
der
Leute
La
daronne
s'inquiète
tant
que
j'suis
pas
rentré
Die
Mama
macht
sich
Sorgen,
solange
ich
nicht
heimkomme
Mais
elle
sait
que
son
fiston
est
intelligent
Aber
sie
weiß,
dass
ihr
Sohnemann
klug
ist
On
perd
du
temps,
on
perd
du
biff
Wir
verlieren
Zeit,
wir
verlieren
Kohle
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
J'déboule
en
I,
j'suis
dans
le
rap
game
Ich
tauche
im
I
auf,
ich
bin
im
Rap-Game
On
m'a
dit
"surveille
tes
arrières"
Man
hat
mir
gesagt:
"Pass
auf
deinen
Rücken
auf"
Faire
des
gros
coups
sans
se
faire
péter
Große
Dinger
drehen,
ohne
erwischt
zu
werden
C'est
devenu
dur,
y
a
trop
de
pookie
Es
ist
schwer
geworden,
es
gibt
zu
viele
Spitzel
Ils
repartent
tous
avec
la
jambe
pétée
Die
gehen
alle
mit
gebrochenem
Bein
weg
Mais
c'est
moi
qui
tiens
la
béquille
Aber
ich
bin
derjenige,
der
die
Krücke
hält
On
perd
du
temps,
on
perd
du
biff
Wir
verlieren
Zeit,
wir
verlieren
Kohle
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
On
perd
du
temps,
on
perd
du
biff
Wir
verlieren
Zeit,
wir
verlieren
Kohle
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
On
perd
du
temps,
on
perd
du
biff
Wir
verlieren
Zeit,
wir
verlieren
Kohle
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
L'argent
nous
appelle
Das
Geld
ruft
uns
On
est
obligé
de
lui
répondre
(allô)
Wir
müssen
ihm
antworten
(Hallo)
Faut
même
pas
que
j'en
perde
Ich
darf
nicht
mal
was
davon
verlieren
Sinon
je
serai
vert
en
faisant
les
comptes
Sonst
werde
ich
grün
beim
Abrechnen
Me
poser
la
question,
j'ai
un
trou
de
mémoire
Mir
die
Frage
stellen,
ich
hab
'ne
Gedächtnislücke
Ou
y
a
un
trou
dans
la
liasse,
j'espère
ça
m'arrivera
jamais
Oder
es
ist
ein
Loch
im
Bündel,
ich
hoffe,
das
passiert
mir
nie
Mais
en
vrai,
c'est
possible
Aber
ehrlich,
es
ist
möglich
J'sais
pas
combien
j'ai
fait
rentrer
cette
année
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
ich
dieses
Jahr
reingeholt
hab
On
perd
pas
la
boule,
on
reste
concentrés
(ouais)
Wir
verlieren
nicht
den
Kopf,
wir
bleiben
konzentriert
(Yeah)
Tu
peux
pas
sortir
une
fois
que
t'es
rentré
Du
kannst
nicht
raus,
wenn
du
einmal
drin
bist
Y
a
plus
rien
à
faire,
gros,
y
a
plus
d'issue
Da
ist
nichts
mehr
zu
machen,
Alter,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Devant
la
Kalash',
tu
devras
chanter
Vor
der
Kalasch
musst
du
singen
J'ai
vu
des
mecs
qui
pensaient
être
plus
fort
que
nous
Ich
hab
Typen
gesehen,
die
dachten,
sie
wären
stärker
als
wir
Le
regard
est
trompeur,
on
te
l'a
pas
appris
Der
Blick
täuscht,
hat
man
dir
das
nicht
beigebracht?
J'ai
vu
des
mecs,
grave
hnin
Ich
hab
Typen
gesehen,
voll
lieb
Qui
faisaient
courir
des
grosses
têtes
balafrées
Die
vernarbte
große
Tiere
zum
Laufen
brachten
Toujours
faire
croire
à
son
ennemi
qu'on
n'a
pas
mal
Dem
Feind
immer
weismachen,
dass
man
keine
Schmerzen
hat
Juste
pour
le
déstabiliser
Nur
um
ihn
zu
destabilisieren
L'argent
éloigne,
l'argent
fait
mal
Geld
entfremdet,
Geld
tut
weh
Mais
nous,
ça
nous
a
pas
divisé
(jamais)
Aber
uns
hat
es
nicht
gespalten
(niemals)
Principes
et
valeurs
Prinzipien
und
Werte
Loyauté
et
honneur
Loyalität
und
Ehre
Ils
mettent
des
rottes-ca
à
tout
le
monde
Sie
ziehen
jeden
ab
Et
tu
penses
qu'avec
toi
ils
feront
pas
le
voleur
Und
du
denkst,
bei
dir
werden
sie
nicht
zu
Dieben?
On
perd
du
temps,
on
perd
du
biff
Wir
verlieren
Zeit,
wir
verlieren
Kohle
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
J'déboule
en
I,
j'suis
dans
le
rap
game
Ich
tauche
im
I
auf,
ich
bin
im
Rap-Game
On
m'a
dit
"surveille
tes
arrières"
Man
hat
mir
gesagt:
"Pass
auf
deinen
Rücken
auf"
Faire
des
gros
coups
sans
se
faire
péter
Große
Dinger
drehen,
ohne
erwischt
zu
werden
C'est
devenu
dur,
y
a
trop
de
pookie
Es
ist
schwer
geworden,
es
gibt
zu
viele
Spitzel
Ils
repartent
tous
avec
la
jambe
pétée
Die
gehen
alle
mit
gebrochenem
Bein
weg
Mais
c'est
moi
qui
tiens
la
béquille
Aber
ich
bin
derjenige,
der
die
Krücke
hält
On
perd
du
temps,
on
perd
du
biff
Wir
verlieren
Zeit,
wir
verlieren
Kohle
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
On
perd
du
temps,
on
perd
du
biff
Wir
verlieren
Zeit,
wir
verlieren
Kohle
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
On
perd
du
temps,
on
perd
du
biff
Wir
verlieren
Zeit,
wir
verlieren
Kohle
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
On
perd
des
euros,
j'suis
grave
vert
Wir
verlieren
Euros,
ich
bin
krass
grün
J'ai
grave
le
seum
Ich
hab
voll
den
Hass
On
perd
des
euros,
faut
faire
du
biff
Wir
verlieren
Euros,
müssen
Kohle
machen
Ouais,
j'suis
grave
vert
Yeah,
ich
bin
krass
grün
Là
j'suis
grave
vert,
hein
Da
bin
ich
krass
grün,
he
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jemi Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.