Isk - Magroun - traduction des paroles en allemand

Magroun - Isktraduction en allemand




Magroun
Magroun
Ntsena fi zahar
Ich warte auf mein Glück
O galouli mayjich
Und man sagte mir, es kommt nicht
Khoya ta7 fil 9mar
Mein Bruder ist dem Glücksspiel verfallen
Oyl3eb ki derwich
Und er spielt wie ein Derwisch
Twahasht el 7owma o khwati
Ich vermisse meine Gegend und meine Geschwister
Ma galbi madroub
Aber mein Herz ist verletzt
Wa7di fi 7ayati
Allein in meinem Leben
O ne9tel kil magroun
Und ich töte wie ein Magroun
Eh, à moi même j'me suis causé du tort
Eh, ich habe mir selbst Schaden zugefügt
Crois pas qu'on dort, du gouffre on est au bord
Glaub nicht, dass wir schlafen, wir sind am Rande des Abgrunds
Moi j'ai vu des frérots à moi contraint, d'dormir dehors
Ich habe meine Brüder gesehen, die gezwungen waren, draußen zu schlafen
Et j'me suis cassé l'dos pour des gros chiens d'la casse
Und ich habe mir den Rücken gebrochen für ein paar große Hunde vom Schrottplatz
Crois moi qu'ils ont tout oublié
Glaub mir, sie haben alles vergessen
Ils sont plein d'messes basses
Sie sind voller heimlicher Absprachen
Prêts à vendre leur famille pour une liasse de billets
Bereit, ihre Familie für ein Bündel Geldscheine zu verkaufen
Moi j'ai trop d'principes, peu d'gars sûrs
Ich habe zu viele Prinzipien, wenige sichere Leute
Un cercle restreint car j'ai trop d'blessures
Ein enger Kreis, denn ich habe zu viele Wunden
Frérot t'assures, y en a peu qui m'assument
Bruder, du bist stark, es gibt wenige, die mich akzeptieren
Pour mes vaillants en taule j'ai débloqué un peu d'flume
Für meine tapferen Jungs im Knast habe ich ein bisschen Geld locker gemacht
Ntsena fi zahar
Ich warte auf mein Glück
O galouli mayjich
Und man sagte mir, es kommt nicht
Khoya ta7 fil 9mar
Mein Bruder ist dem Glücksspiel verfallen
Oyl3eb ki derwich
Und er spielt wie ein Derwisch
Twahasht el 7owma o khwati
Ich vermisse meine Gegend und meine Geschwister
Ma galbi madroub
Aber mein Herz ist verletzt
Wa7di fi 7ayati
Allein in meinem Leben
O ne9tel kil magroun
Und ich töte wie ein Magroun
Raconte pas tes problèmes à tout l'monde
Erzähl nicht jedem von deinen Problemen
Si tu savais combien en sont ravis
Wenn du wüsstest, wie viele sich darüber freuen
Il le dira à lui qui le dira à un autre
Er wird es ihm erzählen, der es einem anderen erzählen wird
Ne pleure pas sur ton sort car clairement c'est ta faute
Weine nicht über dein Schicksal, denn es ist eindeutig deine Schuld
Les faux, les vrais, les traitres, les frères, faut rester prêt
Die Falschen, die Wahren, die Verräter, die Brüder, man muss bereit bleiben
Mélange pas trop sinon tu l'paies cash
Misch dich nicht zu sehr ein, sonst bezahlst du bar
Et si j'pouvais, crois moi j'le ferai, j'disparaitrais
Und wenn ich könnte, glaub mir, ich würde es tun, ich würde verschwinden
Mais j'ai trop d'mal à tourner la page
Aber es fällt mir zu schwer, die Seite umzublättern
J'reste bloqué sur le passé qui m'fait du mal
Ich bleibe in der Vergangenheit stecken, die mir wehtut
Et peu à peu je m'en rends compte
Und nach und nach wird mir klar
Mon frère, pour avoir c'que tu veux
Mein Bruder, um zu bekommen, was du willst
Vite et tout d'suite faudra payer une rançon
Schnell und sofort musst du ein Lösegeld zahlen
Ntsena fi zahar
Ich warte auf mein Glück
O galouli mayjich
Und man sagte mir, es kommt nicht
Khoya ta7 fil 9mar
Mein Bruder ist dem Glücksspiel verfallen
Oyl3eb ki derwich
Und er spielt wie ein Derwisch
Twahasht el 7owma o khwati
Ich vermisse meine Gegend und meine Geschwister
Ma galbi madroub
Aber mein Herz ist verletzt
Wa7di fi 7ayati
Allein in meinem Leben
O ne9tel kil magroun
Und ich töte wie ein Magroun
Ntsena fi zahar
Ich warte auf mein Glück
O galouli mayjich
Und man sagte mir, es kommt nicht
Khoya ta7 fil 9mar
Mein Bruder ist dem Glücksspiel verfallen
Oyl3eb ki derwich
Und er spielt wie ein Derwisch
Twahasht el 7owma o khwati
Ich vermisse meine Gegend und meine Geschwister
Ma galbi madroub
Aber mein Herz ist verletzt
Wa7di fi 7ayati
Allein in meinem Leben
O ne9tel kil magroun
Und ich töte wie ein Magroun
Moi qui attendait la chance
Ich, der auf die Chance wartete
On m'a dit qu'elle v'nait pas
Man sagte mir, sie kommt nicht
Mon frère est tombé dans les jeux d'argent
Mein Bruder ist den Glücksspielen verfallen
Il joue comme un bé-chtar
Er spielt wie ein Verrückter
Mes sœurs et l'quartier m'manquent trop
Meine Schwestern und das Viertel fehlen mir so sehr
Maman j'ai l'cœur en trombe
Mama, mein Herz rast
T'sais qu'dans ma vie j'suis solo
Du weißt, dass ich in meinem Leben allein bin
Et que j'tue comme un pompe
Und dass ich töte wie eine Schrotflinte





Writer(s): Kais Ben Baccar, Julien Henri Francois Paget, Michel Stanislaw Kupis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.