Paroles et traduction Isk - Où je suis - Bonus Track
As
Royal
Beats
Как
Бьется
Королевское
Ani
on
the
track
Ани
на
трассе
J'vois
l'passé
m'rattraper,
j'regarde
que
devant
moi
à
présent
Я
вижу,
как
прошлое
догоняет
меня,
я
смотрю,
что
передо
мной
сейчас
Mon
cœur
est
cicatrisé,
c'est
la
vérité,
tu
crois
que
j'plaisante
Мое
сердце
покрыто
шрамами,
это
правда,
ты
думаешь,
я
шучу
Mon
humeur
me
fait
croire
que
j'suis
malade
mais
hamdoulah
j'vais
bien,
c'est
juste
l'intérieur
qui
est
dégradé
Мое
настроение
заставляет
меня
думать,
что
я
болен,
но
хамдула,
я
в
порядке,
просто
внутри
все
ухудшается
Nos
daronnes
sont
dépassées,
racaille
depuis
l'époque
où
j'faisais
l'dégradé
Наши
девушки
устарели,
сволочи
с
тех
пор,
как
я
деградировал.
Ils
nous
enferment
dans
des
ghettos
pour
nous
pousser
à
finir
en
prison
Они
запирают
нас
в
гетто,
чтобы
заставить
нас
оказаться
в
тюрьме
J'dis
tout
haut
c'que
les
gens
pensent
tout
bas
donc
c'est
le
peuplе
qui
m'a
donné
raison
Я
говорю
вслух,
что
люди
думают
очень
низко,
так
что
именно
люди
дали
мне
право
Sache
que
j'ai
peur
dе
personne
à
part
le
Très-Haut,
en
primaire,
on
contrôlait
l'préau
Знай,
что
я
никого
не
боюсь,
кроме
Всевышнего,
в
начальной
школе
мы
контролировали
закон
Aujourd'hui,
j'veux
contrôler
l'rap
game,
j'attends
le
jour
où
j'serais
sous
les
néons
Сегодня
я
хочу
контролировать
рэп-игру,
я
жду
того
дня,
когда
окажусь
под
неоновыми
огнями
Aller-retour
au
bled,
scolarité
difficile,
ça
m'a
laissé
des
séquelles
Поездка
туда
и
обратно
в
Блед,
тяжелое
обучение
в
школе,
это
оставило
мне
некоторые
последствия
Yema
s'est
débrouillée,
on
était
en
déficit,
j'donnerais
tout
mon
amour
pour
elle
Йема
справилась,
у
нас
был
дефицит,
я
бы
отдал
всю
свою
любовь
к
ней
Bâtiment
17,
c'est
là
qu'j'habitais,
mon
crâne
est
scotché
sur
l'appuie-tête
Здание
17,
здесь
я
жил,
мой
череп
приклеен
к
подголовнику
Tout
est
allé
si
vite,
elle
me
manque
cette
époque,
c'était
trop
chouette
Все
прошло
так
быстро,
я
скучаю
по
ней
в
то
время,
это
было
слишком
мило
J'me
reconnais
plus
dans
un
miroir,
j'ai
beaucoup
trop
changé
(et
ça,
tu
l'sais)
Я
больше
не
узнаю
себя
в
зеркале,
я
слишком
сильно
изменился
(и
ты
это
знаешь)
Je
vois
tout,
même
dans
l'noir,
les
étoiles
font
la
guerre
(font
que
d'me
suivre)
Я
вижу
все,
даже
в
темноте,
звезды
воюют
(просто
следуй
за
мной)
Quand
tu
m'appelles
le
soir,
j'ai
l'impression
de
n'plus
savoir
(où
je
suis)
Когда
ты
звонишь
мне
вечером,
мне
кажется,
что
я
больше
не
знаю
(где
я)
Où
je
suis
Где
я
нахожусь
J'ai
réfléchi
toute
la
nuit,
à
comment
t'esquiver
(où
je
suis)
Я
всю
ночь
думал
о
том
,как
увернуться
от
тебя
(где
я)
Je
suis
dans
une
bulle
noire,
je
peux
pas
la
quitter
(où
je
suis)
Я
в
черном
пузыре
,я
не
могу
его
покинуть
(где
я
нахожусь)
Mon
frérot
qui
bé-tom,
mais
moi,
je
n'y
crois
pas
(où
je
suis)
Мой
брат,
который
Бе-том,
но
я,
я
не
верю
в
это
(где
я
нахожусь)
J'ai
mangé
plus
qu'eux
tous,
donc
ils
voulaient
ma
part
(où
je
suis)
Я
ел
больше,
чем
все
они,
поэтому
они
хотели
получить
мою
долю
(где
я
нахожусь)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô,
réponds-moi
Алло,
алло,
ответь
мне
Allô,
allô,
réponds-moi
Алло,
алло,
ответь
мне
La
rue
m'a
forgé,
elle
m'a
montré
qu'les
faux
amis
étaient
là
que
quand
t'es
en
haut
(paw)
Улица
подделала
меня,
она
показала
мне,
что
фальшивые
друзья
здесь
только
тогда,
когда
ты
наверху
(лапа)
J'avais
14
ans,
j'ai
acheté
une
bécane
(sha)
à
1 300
euros
Мне
было
14
лет,
я
купил
Бекан
(sha)
за
1300
евро
J'ai
jamais
fait
l'peureux,
toujours
été
un
homme
Я
никогда
не
был
напуган,
всегда
был
мужчиной
Toujours
resté
le
même,
jamais
été
un
autre
(pa-pa-paw)
Всегда
оставался
прежним,
никогда
не
был
другим
(па-па-Пау)
Un
schlass
dans
la
sacoche
ou
dans
l'survêt'
Lacoste
Шласс
в
сумке
или
в
спортивном
костюме
Лакоста
Les
keufs
prennent
des
clichés
donc
j'ai
tapé
la
pose
Кефы
делают
снимки,
поэтому
я
набрал
позу
Ici,
tout
n'est
pas
rose,
on
augmente
les
tarots
Здесь
не
все
розово,
мы
увеличиваем
Таро
Trop
trainé
dans
le
hall,
fais
pleurer
mes
parents
Слишком
долго
торчал
в
холле,
заставь
моих
родителей
плакать.
Surveille
bien
tes
paroles,
tu
mangeras
mes
phalanges
Внимательно
следи
за
своими
словами,
ты
съешь
мои
фаланги.
Ici,
c'est
pas
l'marché,
y
a
personne
qui
t'arrange
Здесь
нет
рынка,
тебя
никто
не
устроит.
Peut-être
que
demain,
j'serais
à
sec,
sa
mère,
et
j'serais
au
fond
du
gouffre
(ah)
Может
быть,
завтра
я
буду
сухой,
его
мать
,и
я
окажусь
на
дне
пропасти
(ах)
Mais
est-ce
que
ces
chiens
d'la
case
(hein)
seront
là
si
je
souffre
Но
будут
ли
эти
собаки
из
коробки
(да)
там,
если
я
буду
страдать
J'me
reconnais
plus
dans
un
miroir,
j'ai
beaucoup
trop
changé
(et
ça,
tu
l'sais)
Я
больше
не
узнаю
себя
в
зеркале,
я
слишком
сильно
изменился
(и
ты
это
знаешь)
Je
vois
tout,
même
dans
l'noir,
les
étoiles
font
la
guerre
(font
que
d'me
suivre)
Я
вижу
все,
даже
в
темноте,
звезды
воюют
(просто
следуй
за
мной)
Quand
tu
m'appelles
le
soir,
j'ai
l'impression
de
n'plus
savoir
(où
je
suis)
Когда
ты
звонишь
мне
вечером,
мне
кажется,
что
я
больше
не
знаю
(где
я)
Où
je
suis
Где
я
нахожусь
J'ai
réfléchi
toute
la
nuit,
à
comment
t'esquiver
(où
je
suis)
Я
всю
ночь
думал
о
том
,как
увернуться
от
тебя
(где
я)
Je
suis
dans
une
bulle
noire,
je
peux
pas
la
quitter
(où
je
suis)
Я
в
черном
пузыре
,я
не
могу
его
покинуть
(где
я
нахожусь)
Mon
frérot
qui
bé-tom,
mais
moi,
je
n'y
crois
pas
(où
je
suis)
Мой
брат,
который
Бе-том,
но
я,
я
не
верю
в
это
(где
я
нахожусь)
J'ai
mangé
plus
qu'eux
tous,
donc
ils
voulaient
ma
part
(où
je
suis)
Я
ел
больше,
чем
все
они,
поэтому
они
хотели
получить
мою
долю
(где
я
нахожусь)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô
(réponds-moi)
Алло,
алло
(ответь
мне)
Allô,
allô,
réponds-moi
Алло,
алло,
ответь
мне
Allô,
allô,
réponds-moi
Алло,
алло,
ответь
мне
Allô,
allô,
réponds-moi
Алло,
алло,
ответь
мне
Allô,
réponds
Алло,
ответь.
Allô,
allô,
réponds-moi
Алло,
алло,
ответь
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibeatz, Asroyalbeats, Isk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.