Isk - Ramène - traduction des paroles en allemand

Ramène - Isktraduction en allemand




Ramène
Bring zurück
Ramène moi c'k tu m'dois
Bring mir zurück, was du mir schuldest
La mort outchitchi
Der Tod, uff-tschitschi
Ramène c'k tu m'dois (tout d'suite)
Bring zurück, was du mir schuldest (sofort)
Ça fais longtemps q'j'patiente (rrraahh)
Ich warte schon lange (rrraahh)
Sur toi j'ai tiré une croix (une croix)
Dich hab ich abgeschrieben (abgeschrieben)
Et bientôt j'aurais tes cendres(ouais)
Und bald werde ich deine Asche haben (ja)
J'connais des mecs qui ont des sous
Ich kenne Typen, die Kohle haben
Ils sont intelligent ils montrent rien du tout
Sie sind intelligent, sie zeigen gar nichts
Toi ta walou tu fais le gros 6 mais
Du hast nichts, du machst auf dicke Hose, aber
En vérité tes au fond du trou (ra-rahh)
In Wahrheit bist du ganz unten (ra-rahh)
J'ppas t'faire des fleurs elles ont fanées(aaahh)
Ich kann dir keine Blumen schenken, sie sind verwelkt (aaahh)
Par contre j'peux t'faire manger l'Gason (ou-ouais)
Aber ich kann dich den Rasen fressen lassen (ou-ja)
Équipe de crapule tu nous connais(haann)
Team von Schurken, du kennst uns (haann)
Un gros acharné sur l'blason
Ein harter Hund auf dem Wappen
Dans mon équipe y'a que des loups
In meinem Team gibt's nur Wölfe
A deux casques et seront à deux roues
Mit zwei Helmen und sie werden auf zwei Rädern sein
La session pour vous ont aiment salir nos mains dans la boue
Die Abrechnung für euch, wir lieben es, uns die Hände im Dreck schmutzig zu machen
J't'sourirais toujours croit pas q'j'ais oublier
Ich werde dich immer anlächeln, glaub nicht, dass ich vergessen habe
Toute les tapettes elles cours quand on vient tout piller
All die Feiglinge rennen weg, wenn wir kommen, um alles zu plündern
Si ont t'attrape t'es mort (aaahhahh)
Wenn wir dich erwischen, bist du tot (aaahhahh)
Si ont t'attrape t'es mort(aaahhahh)
Wenn wir dich erwischen, bist du tot (aaahhahh)
Ramène moi c'k tu m'dois si tu veux pas d'problemes(ra-rahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest, wenn du keine Probleme willst (ra-rahh)
J'ai toujours compté sur moi
Ich habe immer auf mich gezählt
C'est pour ça qu'ils ont la haine(la haine)
Deshalb hassen sie (der Hass)
La vérité sors d'ma bouche(ma bouche) mais j'suis plus un enfant
Die Wahrheit kommt aus meinem Mund (meinem Mund), aber ich bin kein Kind mehr
Si tu fais l'malin on t'couche(on t'couche)
Wenn du einen auf schlau machst, legen wir dich um (legen wir dich um)
J'ai toujours mes saps comme avant
Ich habe immer noch meine Klamotten wie früher
Ramene moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois ahhh
Bring mir zurück, was du mir schuldest ahhh
Ramène moi c'k tu m'dois(rraah)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rraah)
Ramène moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois (rraahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rraahh)
Ramène c'k tu m'dois ahhh, La bastos arrive sur toi (ra-rahh)
Bring zurück, was du mir schuldest ahhh, Die Kugel kommt auf dich zu (ra-rahh)
La bastos arrive sur toi tu pourras pas l'esquiver
Die Kugel kommt auf dich zu, du wirst ihr nicht ausweichen können
Ils faut respecter les lois du sale on vas t'infliger
Man muss die Gesetze des Drecks respektieren, wir werden sie dir auferlegen
Tu sais qu'on pèse, on est dans l'game
Du weißt, dass wir was wiegen, wir sind im Spiel
Toujours alaise, tu connais l'theme
Immer entspannt, du kennst das Thema
Ils font les brigenté, ils ont rien dans les poches
Sie spielen die Gangster, sie haben nichts in den Taschen
J'serais devant toi ganté, cagoulé dans un porches
Ich werde vor dir sein, mit Handschuhen, maskiert in einem Hauseingang
On parle pas trop pour rien, nous on préfère agir
Wir reden nicht zu viel umsonst, wir handeln lieber
Je préfère manier un glock, on est pas trop agile
Ich bevorzuge es, eine Glock zu handhaben, wir sind nicht sehr agil
Ramène moi c'k tu m'dois(ahh) si tu veux pas d'problemes (ra-rahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (ahh), wenn du keine Probleme willst (ra-rahh)
J'ai toujours compté sur moi c'est
Ich habe immer auf mich gezählt, das ist
Pour ça qu'ils ont la haine(la haine)
Warum sie hassen (der Hass)
La vérité sort d'ma bouche(ma bouche) mais j'suis plus un enfant
Die Wahrheit kommt aus meinem Mund (meinem Mund), aber ich bin kein Kind mehr
Si tu fais l'malin on t'couche (on t'couche)
Wenn du einen auf schlau machst, legen wir dich um (legen wir dich um)
J'ai toujours mes saps comme avant
Ich habe immer noch meine Klamotten wie früher
Ramene moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois ahhh
Bring mir zurück, was du mir schuldest ahhh
Ramène moi c'k tu m'dois
Bring mir zurück, was du mir schuldest
Ramène moi c'k tu m'dois(rrraahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois (rrahh)
Bring mir zurück, was du mir schuldest (rrahh)
Ramène moi c'k tu m'dois ahh, la bastos arrive sur toi
Bring mir zurück, was du mir schuldest ahh, die Kugel kommt auf dich zu
Ramène c'k tu m'dois mon pote ça peut être a Marrakech ça peut être
Bring zurück, was du mir schuldest, mein Kumpel, das kann in Marrakesch sein, das kann
Par ci par la ramène moi mes sous sinon
Hier und da sein, bring mir mein Geld zurück, sonst
J'serais calibré d'vant chez toi (Pô po Pô)
Werde ich bewaffnet vor deinem Haus stehen (Pô po Pô)





Writer(s): Big Tom, Yahia Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.