Paroles et traduction Isk - Ramène
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
Bring
me
what
you
owe
me
La
mort
outchitchi
Death
is
watching
Ramène
c'k
tu
m'dois
(tout
d'suite)
Bring
back
what
you
owe
me
(right
now)
Ça
fais
longtemps
q'j'patiente
(rrraahh)
I've
been
waiting
for
a
long
time
(rrraahh)
Sur
toi
j'ai
tiré
une
croix
(une
croix)
I
drew
a
cross
on
you
(a
cross)
Et
bientôt
j'aurais
tes
cendres(ouais)
And
soon
I'll
have
your
ashes
(yeah)
J'connais
des
mecs
qui
ont
des
sous
I
know
guys
who
have
money
Ils
sont
intelligent
ils
montrent
rien
du
tout
They're
smart,
they
don't
show
anything
at
all
Toi
ta
walou
tu
fais
le
gros
6 mais
You
with
your
nothing,
you
act
like
a
big
shot
but
En
vérité
tes
au
fond
du
trou
(ra-rahh)
In
truth,
you're
at
the
bottom
of
the
hole
(ra-rahh)
J'ppas
t'faire
des
fleurs
elles
ont
fanées(aaahh)
I
won't
give
you
flowers,
they've
wilted
(aaahh)
Par
contre
j'peux
t'faire
manger
l'Gason
(ou-ouais)
But
I
can
make
you
eat
the
Gason
(yeah-yeah)
Équipe
de
crapule
tu
nous
connais(haann)
Team
of
scoundrels,
you
know
us
(haann)
Un
gros
acharné
sur
l'blason
A
big
die-hard
on
the
coat
of
arms
Dans
mon
équipe
y'a
que
des
loups
In
my
team
there
are
only
wolves
A
deux
casques
et
seront
à
deux
roues
With
two
helmets,
we'll
be
on
two
wheels
La
session
pour
vous
ont
aiment
salir
nos
mains
dans
la
boue
The
session
is
for
you,
we
like
to
get
our
hands
dirty
in
the
mud
J't'sourirais
toujours
croit
pas
q'j'ais
oublier
I'll
always
smile
at
you,
don't
think
I've
forgotten
Toute
les
tapettes
elles
cours
quand
on
vient
tout
piller
All
the
pussies
run
when
we
come
to
loot
everything
Si
ont
t'attrape
t'es
mort
(aaahhahh)
If
we
catch
you,
you're
dead
(aaahhahh)
Si
ont
t'attrape
t'es
mort(aaahhahh)
If
we
catch
you,
you're
dead
(aaahhahh)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
si
tu
veux
pas
d'problemes(ra-rahh)
Bring
me
what
you
owe
me
if
you
don't
want
any
problems
(ra-rahh)
J'ai
toujours
compté
sur
moi
I've
always
counted
on
myself
C'est
pour
ça
qu'ils
ont
la
haine(la
haine)
That's
why
they
have
hate
(hate)
La
vérité
sors
d'ma
bouche(ma
bouche)
mais
j'suis
plus
un
enfant
The
truth
comes
out
of
my
mouth
(my
mouth)
but
I'm
not
a
child
anymore
Si
tu
fais
l'malin
on
t'couche(on
t'couche)
If
you
act
tough,
we'll
put
you
down
(we'll
put
you
down)
J'ai
toujours
mes
saps
comme
avant
I
still
have
my
shoes
like
before
Ramene
moi
c'k
tu
m'dois
(rrraahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(rrraahh)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
(rrraahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(rrraahh)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
ahhh
Bring
me
what
you
owe
me
ahhh
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois(rraah)
Bring
me
what
you
owe
me
(rraah)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
(rrraahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(rrraahh)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
(rraahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(rraahh)
Ramène
c'k
tu
m'dois
ahhh,
La
bastos
arrive
sur
toi
(ra-rahh)
Bring
what
you
owe
me
ahhh,
the
heat
is
coming
for
you
(ra-rahh)
La
bastos
arrive
sur
toi
tu
pourras
pas
l'esquiver
The
heat
is
coming
for
you,
you
won't
be
able
to
dodge
it
Ils
faut
respecter
les
lois
du
sale
on
vas
t'infliger
You
have
to
respect
the
laws
of
the
dirty,
we're
going
to
inflict
it
on
you
Tu
sais
qu'on
pèse,
on
est
dans
l'game
You
know
we're
heavy,
we're
in
the
game
Toujours
alaise,
tu
connais
l'theme
Always
at
ease,
you
know
the
theme
Ils
font
les
brigenté,
ils
ont
rien
dans
les
poches
They
act
tough,
they
have
nothing
in
their
pockets
J'serais
devant
toi
ganté,
cagoulé
dans
un
porches
I'll
be
in
front
of
you
gloved
up,
hooded
in
a
porch
On
parle
pas
trop
pour
rien,
nous
on
préfère
agir
We
don't
talk
too
much
for
nothing,
we
prefer
to
act
Je
préfère
manier
un
glock,
on
est
pas
trop
agile
I
prefer
to
handle
a
Glock,
we're
not
too
agile
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois(ahh)
si
tu
veux
pas
d'problemes
(ra-rahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(ahh)
if
you
don't
want
any
problems
(ra-rahh)
J'ai
toujours
compté
sur
moi
c'est
I've
always
counted
on
myself
that's
Pour
ça
qu'ils
ont
la
haine(la
haine)
Why
they
have
hate
(hate)
La
vérité
sort
d'ma
bouche(ma
bouche)
mais
j'suis
plus
un
enfant
The
truth
comes
out
of
my
mouth
(my
mouth)
but
I'm
not
a
child
anymore
Si
tu
fais
l'malin
on
t'couche
(on
t'couche)
If
you
act
tough,
we'll
put
you
down
(we'll
put
you
down)
J'ai
toujours
mes
saps
comme
avant
I
still
have
my
shoes
like
before
Ramene
moi
c'k
tu
m'dois
(rrraahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(rrraahh)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
(rrraahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(rrraahh)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
ahhh
Bring
me
what
you
owe
me
ahhh
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
Bring
me
what
you
owe
me
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois(rrraahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(rrraahh)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
(rrahh)
Bring
me
what
you
owe
me
(rrahh)
Ramène
moi
c'k
tu
m'dois
ahh,
la
bastos
arrive
sur
toi
Bring
me
what
you
owe
me
ahh,
the
heat
is
coming
for
you
Ramène
c'k
tu
m'dois
mon
pote
ça
peut
être
a
Marrakech
ça
peut
être
Bring
what
you
owe
me
my
friend
it
can
be
in
Marrakech
it
can
be
Par
ci
par
la
ramène
moi
mes
sous
sinon
Here
and
there
bring
me
my
money
otherwise
J'serais
calibré
d'vant
chez
toi
(Pô
po
Pô
Pô)
I'll
be
strapped
in
front
of
your
place
(Pô
po
Pô
Pô)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Tom, Yahia Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.