Isk - Ramène - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isk - Ramène




Ramène
Bring It Back
Ramène moi c'k tu m'dois
Bring me what you owe me
La mort outchitchi
Death is watching
Ramène c'k tu m'dois (tout d'suite)
Bring back what you owe me (right now)
Ça fais longtemps q'j'patiente (rrraahh)
I've been waiting for a long time (rrraahh)
Sur toi j'ai tiré une croix (une croix)
I drew a cross on you (a cross)
Et bientôt j'aurais tes cendres(ouais)
And soon I'll have your ashes (yeah)
J'connais des mecs qui ont des sous
I know guys who have money
Ils sont intelligent ils montrent rien du tout
They're smart, they don't show anything at all
Toi ta walou tu fais le gros 6 mais
You with your nothing, you act like a big shot but
En vérité tes au fond du trou (ra-rahh)
In truth, you're at the bottom of the hole (ra-rahh)
J'ppas t'faire des fleurs elles ont fanées(aaahh)
I won't give you flowers, they've wilted (aaahh)
Par contre j'peux t'faire manger l'Gason (ou-ouais)
But I can make you eat the Gason (yeah-yeah)
Équipe de crapule tu nous connais(haann)
Team of scoundrels, you know us (haann)
Un gros acharné sur l'blason
A big die-hard on the coat of arms
Dans mon équipe y'a que des loups
In my team there are only wolves
A deux casques et seront à deux roues
With two helmets, we'll be on two wheels
La session pour vous ont aiment salir nos mains dans la boue
The session is for you, we like to get our hands dirty in the mud
J't'sourirais toujours croit pas q'j'ais oublier
I'll always smile at you, don't think I've forgotten
Toute les tapettes elles cours quand on vient tout piller
All the pussies run when we come to loot everything
Si ont t'attrape t'es mort (aaahhahh)
If we catch you, you're dead (aaahhahh)
Si ont t'attrape t'es mort(aaahhahh)
If we catch you, you're dead (aaahhahh)
Ramène moi c'k tu m'dois si tu veux pas d'problemes(ra-rahh)
Bring me what you owe me if you don't want any problems (ra-rahh)
J'ai toujours compté sur moi
I've always counted on myself
C'est pour ça qu'ils ont la haine(la haine)
That's why they have hate (hate)
La vérité sors d'ma bouche(ma bouche) mais j'suis plus un enfant
The truth comes out of my mouth (my mouth) but I'm not a child anymore
Si tu fais l'malin on t'couche(on t'couche)
If you act tough, we'll put you down (we'll put you down)
J'ai toujours mes saps comme avant
I still have my shoes like before
Ramene moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring me what you owe me (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring me what you owe me (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois ahhh
Bring me what you owe me ahhh
Ramène moi c'k tu m'dois(rraah)
Bring me what you owe me (rraah)
Ramène moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring me what you owe me (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois (rraahh)
Bring me what you owe me (rraahh)
Ramène c'k tu m'dois ahhh, La bastos arrive sur toi (ra-rahh)
Bring what you owe me ahhh, the heat is coming for you (ra-rahh)
La bastos arrive sur toi tu pourras pas l'esquiver
The heat is coming for you, you won't be able to dodge it
Ils faut respecter les lois du sale on vas t'infliger
You have to respect the laws of the dirty, we're going to inflict it on you
Tu sais qu'on pèse, on est dans l'game
You know we're heavy, we're in the game
Toujours alaise, tu connais l'theme
Always at ease, you know the theme
Ils font les brigenté, ils ont rien dans les poches
They act tough, they have nothing in their pockets
J'serais devant toi ganté, cagoulé dans un porches
I'll be in front of you gloved up, hooded in a porch
On parle pas trop pour rien, nous on préfère agir
We don't talk too much for nothing, we prefer to act
Je préfère manier un glock, on est pas trop agile
I prefer to handle a Glock, we're not too agile
Ramène moi c'k tu m'dois(ahh) si tu veux pas d'problemes (ra-rahh)
Bring me what you owe me (ahh) if you don't want any problems (ra-rahh)
J'ai toujours compté sur moi c'est
I've always counted on myself that's
Pour ça qu'ils ont la haine(la haine)
Why they have hate (hate)
La vérité sort d'ma bouche(ma bouche) mais j'suis plus un enfant
The truth comes out of my mouth (my mouth) but I'm not a child anymore
Si tu fais l'malin on t'couche (on t'couche)
If you act tough, we'll put you down (we'll put you down)
J'ai toujours mes saps comme avant
I still have my shoes like before
Ramene moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring me what you owe me (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois (rrraahh)
Bring me what you owe me (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois ahhh
Bring me what you owe me ahhh
Ramène moi c'k tu m'dois
Bring me what you owe me
Ramène moi c'k tu m'dois(rrraahh)
Bring me what you owe me (rrraahh)
Ramène moi c'k tu m'dois (rrahh)
Bring me what you owe me (rrahh)
Ramène moi c'k tu m'dois ahh, la bastos arrive sur toi
Bring me what you owe me ahh, the heat is coming for you
Ramène c'k tu m'dois mon pote ça peut être a Marrakech ça peut être
Bring what you owe me my friend it can be in Marrakech it can be
Par ci par la ramène moi mes sous sinon
Here and there bring me my money otherwise
J'serais calibré d'vant chez toi (Pô po Pô)
I'll be strapped in front of your place (Pô po Pô)





Writer(s): Big Tom, Yahia Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.