Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junior
Alaprod,
zanmi
Junior
Alaprod,
mein
Freund
J'pense
sûrement
qu'à
gagner
mais
j'suis
loin
d'la
mer
et
des
palmiers
(paw)
Ich
denke
wahrscheinlich
nur
ans
Gewinnen,
aber
ich
bin
weit
weg
vom
Meer
und
den
Palmen
(paw)
J'suis
là
où
les
junkies
veulent
leur
cons',
là
où
les
ges-shla
se
défoncent
à
la
drogue
dure
Ich
bin
da,
wo
die
Junkies
ihren
Stoff
wollen,
da
wo
die
Bullen
sich
mit
harten
Drogen
zudröhnen
C'que
tu
as
fait,
c'est
grave,
tu
mérites
le
tard-pé
ou
la
torture
(eh)
Was
du
getan
hast,
ist
schlimm,
du
verdienst
das
Gefängnis
oder
die
Folter
(eh)
Et
quand
j'sors
de
GÀV,
j'refais
mes
lacets
comme
la
tortue
Und
wenn
ich
aus
dem
Knast
komme,
schnüre
ich
meine
Schnürsenkel
neu,
wie
die
Schildkröte
Franklin,
co'-co',
Snowfall,
temps
plein,
bédo,
pactole
(eh)
Franklin,
Koka,
Schneefall,
Vollzeit,
Gras,
Jackpot
(eh)
Les
petits
sont
partants,
une
chance
sur
deux,
une
erreur,
tout
dégringole
(boum)
Die
Kleinen
sind
dabei,
eine
Chance
von
zwei,
ein
Fehler,
alles
bricht
zusammen
(bumm)
Le
cœur
ou
la
raison?
L'école
ou
la
résine?
C'еst
un
choix
douloureux
Herz
oder
Verstand?
Schule
oder
Gras?
Das
ist
eine
schmerzhafte
Wahl
La
rue
ou
la
maison?
Mais
j'manque
à
ma
famille
donc
j'rentrerai
dîner
Die
Straße
oder
zu
Hause?
Aber
meine
Familie
vermisst
mich,
also
werde
ich
zum
Abendessen
nach
Hause
gehen
Si
c'est
à
refaire,
on
l'refait,
khey,
tu
sais
qu'on
est
têtus
Wenn
wir
es
noch
einmal
machen
könnten,
würden
wir
es
tun,
Khey,
du
weißt,
wir
sind
stur
Sur
moi,
j'ai
des
affaires
et
d'l'oseille,
j'suis
calé
chez
la
sécu'
Ich
habe
Sachen
und
Geld
bei
mir,
ich
bin
bei
der
Sicherheit
untergebracht
Demi-tour
en
bécane
quand
j'vois
les
motards,
j'ai
l'corazón
qui
palpite
Ich
mache
eine
Kehrtwende
mit
dem
Motorrad,
wenn
ich
die
Motorradfahrer
sehe,
mein
Herz
rast
Ils
sont
bons
qu'à
pénave
ces
schmettas,
ils
veulent
me
faire
et
savent
où
j'habite
Diese
Bullen
sind
nur
gut
zum
Schnüffeln,
sie
wollen
mich
kriegen
und
wissen,
wo
ich
wohne
Parle
pas,
cramé
en
clair,
bipe-moi
sur
Signal
ou
Snap'
Rede
nicht,
du
bist
auffällig,
schreib
mir
über
Signal
oder
Snap
On
va
t'crosser
ta
mère,
khey,
on
n'a
plus
l'temps
d'se
tape
Wir
werden
deine
Mutter
ficken,
Khey,
wir
haben
keine
Zeit
mehr
für
Kämpfe
Ils
s'foutent
tous
de
ma
gueule,
les
gens
qui
parlent
sur
moi
sont
à
ma
table
Sie
machen
sich
alle
über
mich
lustig,
die
Leute,
die
über
mich
reden,
sitzen
an
meinem
Tisch
En
Jordan
comme
Michael,
on
va
t'sauter,
khey,
t'es
pas
imbattable
In
Jordan
wie
Michael,
wir
werden
dich
fertigmachen,
Khey,
du
bist
nicht
unschlagbar
Ça
vend
la
cess,
c'est
comme
dans
Snowfall
(Snowfall)
Hier
wird
Stoff
verkauft,
es
ist
wie
in
Schneefall
(Schneefall)
C'est
l'quartier
et
l'fusil
qui
m'épaule
(qui
m'épaule)
Es
ist
das
Viertel
und
das
Gewehr,
die
mich
unterstützen
(die
mich
unterstützen)
Ça
vend
la
cess,
c'est
comme
dans
Snowfall
(Snowfall)
Hier
wird
Stoff
verkauft,
es
ist
wie
in
Schneefall
(Schneefall)
C'est
l'quartier
et
l'fusil
qui
m'épaule
(qui
m'épaule)
Es
ist
das
Viertel
und
das
Gewehr,
die
mich
unterstützen
(die
mich
unterstützen)
J'préfère
galérer
que
leur
demander
un
coup
d'pouce
(rah)
Ich
ziehe
es
vor,
mich
abzumühen,
als
sie
um
einen
Gefallen
zu
bitten
(rah)
La
persévérance
et
la
patience
ferment
des
bouches
Ausdauer
und
Geduld
bringen
Münder
zum
Schweigen
J'te
couche
sans
forcer,
gros,
c'est
rapide
(ouais,
c'est
rapide)
Ich
lege
dich
schlafen,
ohne
mich
anzustrengen,
Schatz,
es
geht
schnell
(ja,
es
geht
schnell)
Écoute,
j'peux
t'noyer,
j'suis
un
rate-pi
Hör
zu,
ich
kann
dich
ertränken,
ich
bin
eine
Wasserratte
J'suis
un
3arbi,
tu
l'sais,
solide
et
vrai,
j'suis
un
vaillant
comme
mes
khos
Ich
bin
ein
Araber,
das
weißt
du,
solide
und
echt,
ich
bin
ein
Kämpfer
wie
meine
Kumpels
On
est
de-spee,
re-frè,
l'équipe
est
prête,
on
attend
qu'on
nous
donne
le
go-fast
Wir
sind
schnell,
Bruder,
das
Team
ist
bereit,
wir
warten
nur
noch
auf
das
Go
für
den
Go-Fast
Arrive
de
Nador,
tout
est
élaboré
pour
que
la
tchop
soit
pleine
Komme
aus
Nador
an,
alles
ist
vorbereitet,
damit
die
Ladung
voll
ist
L'ouvreuse
a
alerté
(ah
ouais),
il
faut
prendre
la
prochaine
Die
Vorhut
hat
Alarm
geschlagen
(ah
ja),
wir
müssen
die
nächste
nehmen
On
était
excités,
on
faisait
halla
dans
l'fond
du
bus
(dans
l'fond,
dans
l'fond)
Wir
waren
aufgeregt,
wir
haben
im
hinteren
Teil
des
Busses
gefeiert
(ganz
hinten,
ganz
hinten)
Aujourd'hui,
j'ai
changé,
sur
l'boulot,
j'suis
resté
focus
(à
fond,
à
fond)
Heute
habe
ich
mich
verändert,
bei
der
Arbeit
bin
ich
konzentriert
geblieben
(voll
und
ganz,
voll
und
ganz)
Ça
dit
quoi
habibi?
T'es
plus
dans
la
zone,
on
t'voit
plus
(ah
ouais)
Was
gibt's,
Habibi?
Du
bist
nicht
mehr
in
der
Gegend,
wir
sehen
dich
nicht
mehr
(ah
ja)
Khey,
on
la
bibi
pour
tes
naseaux,
c'est
de
la
pure
(paw,
paw)
Khey,
wir
ticken
das
für
deine
Nasenlöcher,
es
ist
rein
(paw,
paw)
Parle
pas,
cramé
en
clair,
bipe-moi
sur
Signal
ou
Snap'
Rede
nicht,
du
bist
auffällig,
schreib
mir
über
Signal
oder
Snap
On
va
t'crosser
ta
mère,
khey,
on
n'a
plus
l'temps
d'se
tape
Wir
werden
deine
Mutter
ficken,
Khey,
wir
haben
keine
Zeit
mehr
für
Kämpfe
Ils
s'foutent
tous
de
ma
gueule,
les
gens
qui
parlent
sur
moi
sont
à
ma
table
Sie
machen
sich
alle
über
mich
lustig,
die
Leute,
die
über
mich
reden,
sitzen
an
meinem
Tisch
En
Jordan
comme
Michael,
on
va
t'sauter,
khey,
t'es
pas
imbattable
In
Jordan
wie
Michael,
wir
werden
dich
fertigmachen,
Khey,
du
bist
nicht
unschlagbar
Ça
vend
la
cess,
c'est
comme
dans
Snowfall
(Snowfall)
Hier
wird
Stoff
verkauft,
es
ist
wie
in
Schneefall
(Schneefall)
C'est
l'quartier
et
l'fusil
qui
m'épaule
(qui
m'épaule)
Es
ist
das
Viertel
und
das
Gewehr,
die
mich
unterstützen
(die
mich
unterstützen)
Ça
vend
la
cess,
c'est
comme
dans
Snowfall
(Snowfall)
Hier
wird
Stoff
verkauft,
es
ist
wie
in
Schneefall
(Schneefall)
C'est
l'quartier
et
l'fusil
qui
m'épaule
(qui
m'épaule)
Es
ist
das
Viertel
und
das
Gewehr,
die
mich
unterstützen
(die
mich
unterstützen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wladimir Pariente, Junior Bula Monga, Kais Ben Baccar, Chavanne Raphael
Album
Snowfall
date de sortie
11-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.