Isk - Tchernobyl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isk - Tchernobyl




Tchernobyl
Чернобыль
Ani on the track
Ani на треке
2-6-0, city gangsta
2-6-0, городской гангстер
I-S-K
I-S-K
Visage inexpressif, mon écriture parle d'elle-même (rah)
Бесстрастное лицо, моё творчество говорит само за себя (рах)
J'leur ai tapé dans l'œil, ils vont finir par m'3ayen (ah)
Я им бросился в глаза, они меня скоро возненавидят (ах)
Claque pas mes sous en boîte, j'veux pas finir 3riyen
Не трачу свои деньги в клубе, не хочу остаться без гроша
Ces chiens d'la casse, j'étais en bas, ils m'ont pas 3ouaen
Эти псы с района, я был внизу, они мне не помогли
Ah ouais? Ah ouais? Ici, y a qu'des bâtards
Ах да? Ах да? Здесь одни ублюдки
Ils mettent des photos d'toi sur Snap', ils t'assument pas au placard (rah)
Они выкладывают твои фото в Snap, но за глаза тебя обсуждают (рах)
C'est pour impressionner les filles qui s'inventent des vies sur Snap'
Это чтобы впечатлить девчонок, которые выдумывают себе жизнь в Snap
Visage serré, le regard vide, normal que j'sois insociable
Сжатые губы, пустой взгляд, нормально, что я нелюдим
L'objectif rester dans l'din, pas tomber dans l'vice du Diable
Цель оставаться в вере, не поддаваться порокам Дьявола
Même si on est dix, on mangera tous, le partage sera équitable
Даже если нас десять, мы все будем есть, всё поделим поровну
Fais pas une bonne action dans l'but de t'la venter
Не делай добро, чтобы потом хвастаться
Tu sais bien qu'j'ai la lle-da, mange pas ma part, j'vais t'éventrer
Ты знаешь, что у меня крепкие нервы, не трогай мою долю, я тебя распотрошу
La rue, on m'la présentée, au début, on m'la vantait
Улицу мне представили, сначала её расхваливали
Maintenant, j'la connais par cœur, tout c'qu'ils racontent, c'est inventé (rah)
Теперь я знаю её наизусть, всё, что они рассказывают выдумки (рах)
J'veux l'argent, la santé (rah) que la mif' soit tranquille
Я хочу денег, здоровья (рах), чтобы моя семья была спокойна
Et laisse tomber, à les écouter, ils ont déjà vendu 100 kil'
И забей, послушать их, они уже продали 100 кило
Y a qu'Sla et ma daronne qui connaissent mon numéro par cœur
Только Sla и моя мама знают мой номер наизусть
Joue pas aux apparences, les petits peuvent te faire manger l'parterre (pah)
Не суди по внешности, малыши могут уложить тебя лицом в пол (пах)
Ils pensent déjà à t'poucave avant d'se faire embarquer (rah)
Они уже думают тебя сдать, прежде чем самих заберут (рах)
Ici, y a qu'des 3arkis, j'me ferais trahir par qui?
Здесь одни арабы, кто меня предаст?
Course poursuite sans permis avec Nassim et Sharki (pah)
Погоня без прав с Нассимом и Шарки (пах)
Même quand on est en règle, on s'comporte comme si on était chargés (brah, brah)
Даже когда у нас всё в порядке с документами, ведём себя так, будто мы нагружены (бра, бра)
Et les grands d'la cité claquent leur sous au tiercé
А старшие с района тратят деньги на тотализатор
J'traîne avec Marocains du Rif et Marocains d'Guercif
Я тусуюсь с марокканцами из Рифа и марокканцами из Герсифа
On fait pas la guerre seul, j'suis mon propre adversaire
Мы не воюем в одиночку, я свой собственный противник
J'ai pas besoin d'OG, ça sera ma parole pour les faire taire (rah)
Мне не нужны авторитеты, моего слова хватит, чтобы заставить их замолчать (рах)
Avant d'penser à faire mieux qu'moi, faudrait penser à m'égaler
Прежде чем думать о том, чтобы сделать лучше меня, нужно сначала достичь моего уровня
Tu sais qu'la daronne cuisine bien, j'espère qu'madame va m'régaler
Ты знаешь, что мама хорошо готовит, надеюсь, твоя меня порадует
J'leur ai demandé un coup d'pouce, ils m'ont donné qu'leur majeur
Я попросил их о помощи, они показали мне только средний палец
Starfoullah, j'rentre à l'heure yema va prier le fajr (pah)
Старфуллах, я возвращаюсь домой в то время, когда мама будет читать фаджр (пах)
Nous étant petit, on jouait à la gamelle
Мы, будучи маленькими, играли в тарелку
Et au jour d'aujourd'hui, c'est l'hesses qui t'la ramène
А сегодня это гашиш, который тебе её приносит
Produit couleur caramel et la farine de Cayenne
Продукт карамельного цвета и кайенский перец
Mon frelon, bienvenue chez nous, 77, criminel
Мой шершень, добро пожаловать к нам, 77, преступник
C'est vrai qu'tu sais faire des sous mais tu sais pas les gérer
Правда, ты умеешь делать деньги, но не умеешь ими распоряжаться
Tunisien, j'veux être partout comme le drapeau d'l'Algérie
Тунисец, я хочу быть везде, как флаг Алжира
Elle t'aimera pas dans la merde mais quand tu seras che-ri
Она не полюбит тебя в нищете, но когда ты будешь богат
Fais un peu d'sous, l'accent sur l'E, elle t'appellera "mon chéri"
Заработай немного деньжат, с ударением на "Е", она назовёт тебя "мой дорогой"
Eh, nan, mes frères n'ont pas une belle vie
Эй, нет, у моих братьев не сладкая жизнь
La journée sous beldia et la fin d'soirée sous Belvé' (rah, rah)
День под травкой, а вечер под Belvé (рах, рах)
Le niveau est élevé, écriture de Molière
Уровень высок, слог Мольера
J'aime pas trop la nature donc j'faisais pas l'école buissonnière (pah)
Я не очень люблю природу, поэтому не прогуливал школу (пах)
Et j'ai l'cœur allégé quand j'finis la prière
И на душе легче, когда я заканчиваю молитву
Car aujourd'hui, j'suis devant toi, demain, peut-être dans un cimetière (peut-être)
Ведь сегодня я перед тобой, а завтра, возможно, на кладбище (возможно)
J'fais du rap seul, ma petite gueule, c'est l'pare-chocs au trois keus
Я читаю рэп один, моя малышка, это как бампер на трёхколёсном велосипеде
Les bandits, les braqueurs, connaissent mes sons par cœur
Бандиты, грабители знают мои песни наизусть
Tu l'aimes comme un taré, sous ta caisse, elle a mis un traqueur
Ты любишь её как сумасшедший, а она поставила под твою машину трекер
Crapuleux comme un Lannister, violent comme un Dothraki
Коварен, как Ланнистер, жесток, как дотракиец
Tout vient à point à qui sait attendre sur toi un billet
Всё приходит вовремя к тому, кто умеет ждать, на тебе купюра
J'irai sans hechma chez ta tante
Я без стеснения пойду к твоей тёте
L'être humain est mauvais car il est jamais content (bah ouais)
Человек зол, потому что он никогда не доволен (ну да)
Si j'réussis, ils diront qu'j'ai signé chez Satan, ah, ah
Если я добьюсь успеха, они скажут, что я подписал контракт с Сатаной, а, а
J'vais t'parler concrètement
Я поговорю с тобой конкретно
Certains rappeurs, ils s'donnent un rôle, ils portent un déguisement
Некоторые рэперы играют роль, носят костюм
Moi, j'te raconte c'que j'ai vécu et c'que j'vis tous les jours
Я же рассказываю тебе, что я пережил и что переживаю каждый день
Le bonheur m'a craché dessus, l'malheur, un bisou sur la joue
Счастье плюнуло на меня, несчастье поцелуй в щеку
Ces chiens, ils veulent rayer mes jantes, m'pousse pas à devenir méchant
Эти псы хотят поцарапать мои диски, не заставляй меня становиться злым
14 ans, dans ma chambre, j'comptais déjà des sommes alléchantes
В 14 лет, в своей комнате, я уже считал заманчивые суммы
À l'ancienne, ensemble Asics, petite paire de trainer
По старинке, вместе Asics, пара кроссовок
On faisait du foot mais aussi d'la boxe, on faisait peur à ton entraîneur
Мы играли в футбол, но и в бокс тоже, мы пугали твоего тренера
Tous tes mensonges, ils rentrent par l'oreille gauche, ils sortent par l'oreille droite
Вся твоя ложь входит в левое ухо, выходит из правого
J'pense déjà à t'mettre l'uppercut au cas t'esquiverais la droite
Я уже думаю о том, чтобы дать тебе апперкот, на случай, если ты увернёшься от правого
Faut qu'la vérité éclate, wAllah qu'c'est des acteurs
Правда должна выйти наружу, клянусь Аллахом, это актёры
On est 15 dans l'bâtiment, on fait flipper l'facteur
Нас 15 в доме, мы пугаем почтальона
J'ai une famille, j'pense à ma mère donc j'mets du biff de té-cô
У меня есть семья, я думаю о своей матери, поэтому откладываю деньги
Au bigo avec le succès, la jalousie sur mes côtes
С большим успехом приходит зависть, которая следует за мной по пятам
Tu m'as trahi, j'te dis "mehlich, t'as pas touché mon ego"
Ты предал меня, я говорю тебе "мехлиш, ты не задел моё эго"
Pourtant, j'te portais dans mon cœur, wAllah, maintenant, tu m'dégoûtes
И всё же я носил тебя в своём сердце, клянусь Аллахом, теперь ты мне противен
On m'a dit "petit frère, t'inquiète pas, avec les erreurs, t'apprends"
Мне сказали: "Братишка, не волнуйся, на ошибках учатся"
J'plains ceux qui coupent des plaquettes, même à 44 ans
Мне жаль тех, кто режет плакетки, даже в 44 года
On pense à construire une famille, une petite femme et des enfants
Мы думаем о создании семьи, жене и детях
Et si j'arrive, bah j'vais m'ranger, j'fais plus vibrer tes tympans
И если я добьюсь своего, я остепенюсь, больше не буду заставлять твои барабанные перепонки вибрировать
Dis-moi, est-ce que t'entends? Dis-moi, est-ce que t'entends?
Скажи, ты слышишь? Скажи, ты слышишь?
C'est l'petit rebeu, quand il rappe, on dirait qu'il a 30 ans
Это маленький арабчонок, когда он читает рэп, кажется, будто ему 30 лет
J'préfère même pas les écouter, chaque freestyle, une prod' découpée
Я предпочитаю даже не слушать их, каждый фристайл нарезанный бит
T'es dégoûté, persécuté, mais j'ai pas fini mon couplet
Ты разочарован, преследуем, но я ещё не закончил свой куплет
J'suis Tunisien mais j'fais parti d'la famille Konaté (rah)
Я тунисец, но я часть семьи Конате (рах)
J'suis avec Couthuin, un bon bissap avec un petit mafé (rah)
Я с Кутуином, хороший биссап с небольшим мафе (рах)
Même si t'as cinq piges de plus que moi, bah j'pourrais t'menacer
Даже если ты на пять лет старше меня, я могу тебе угрожать
Peur que de Dieu, j'suis un rajel, c'est la rue qui m'a fait
Боюсь только Бога, я мужчина, улица меня сделала таким
Trop cramé, la peau dilatée, mon cœur est barricadé
Слишком загорелый, кожа растянута, моё сердце забаррикадировано
Briganté depuis l'époque j'faisais l'dégradé (rah)
Хулиганю с тех пор, как делал деграде (рах)
Depuis l'époque j'étais dehors quand il caillait sa mère (ah ouais)
С тех пор, как я был на улице, когда было чертовски холодно (ага)
J'ai trop d'principes, j'te laisse en sang si t'insultes ma mère
У меня слишком много принципов, я оставлю тебя в крови, если ты оскорбишь мою мать
On m'reprochait d'être violent à l'école primaire (ah ouais)
Меня упрекали в жестокости в начальной школе (ага)
Roi d'la jungle, regarde mes cheveux, bah, c'est ma crinière (regarde, regarde)
Король джунглей, посмотри на мои волосы, это моя грива (смотри, смотри)
La rue, on sait ça mène, la rue, on sait ça mène
Улица, мы знаем, куда она ведёт, улица, мы знаем, куда она ведёт
Au début, tout allait bien, maintenant, j'suis dans les emmerdes (sa mère)
Сначала всё было хорошо, теперь я в дерьме (твою мать)
On était dans la street quand tu faisais des dabs
Мы были на улице, когда ты делал дэбы
Donc nos daronnes pleurent quand ils cassent le B
Поэтому наши матери плачут, когда они ломают букву "B"
Aujourd'hui, j'suis loin d'ça, j'me suis mis au rap ou l'daron m'aurait déjà renvoyé au bled
Сегодня я далёк от этого, я занялся рэпом, иначе отец уже отправил бы меня обратно на родину
J'mets du Footkorner et du crocodile, starfoullah, leur dégaine, elle est catastrophique
Я ношу Footkorner и крокодила, старфуллах, их прикид катастрофа
Quand j'rappe, ça fait l'effet Tchernobyl
Когда я читаю рэп, это как Чернобыль
J'annonce la couleur, tout l'monde applaudit
Я объявляю цвет, все аплодируют





Writer(s): Anibeatz, Greg K., Isk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.