Iska Muslim - günäli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iska Muslim - günäli




günäli
sun
Ýyllar alyp dur saglygy
The years keep taking my health
Ýöne ýyllar berýär adamlara köp sapaklar
But instead of years, they give people many lessons
Ýadaýaňmy dost çapak çalyp?
Do you remember a friend slapping you in the face?
Hana, seret olara!
Forgive her, be good!
Olar bizden has gowy bilýär
They know better than us
Näme gerek bize durmuşdan
What do we need from life?
Bir gün bar zat gowylaşar
One day, everything will get better
Ýöne edil şul wagt bulaşyk
But this time, it's getting dirty
Eý, nämeler bolup dur şul wagt?
Oh, what is happening these days?
Indi has gymmat zat nämekä bul adamlar üçin?
What has become the most valuable thing for these people now?
Näme zat has wajyp indi?
What is more important now?
Näme zat has ajy?
What is so bitter?
Ýalaňaç ýa-da ýalan suratlary paýlaşmak
Sharing naked or fake photos
Bialaç bolup soňky günem günäň ýuwulmagyna garaşmakmy Alladan?
Begging to see the last day, the sunset, from the Almighty?
Ýagşylyklar edilip dur ýöne pul üçin diňe
Good deeds are done, but only for the money
Sadakalar berilip dur ýöne göz üçin diňe
Charity is given, but only to show off
Seredip görsek gadyryny däl-de bahasyny bilmek has möhüm
If you look closely, it is more important to know its value, not its price
Niräk barýar bul ýaş nesil?
My dear, where is this younger generation going?
Bilýän barmy?
Does anybody know?
Niräk barýar bul ýaş nesil?
My dear, where is this younger generation going?
Barymyz günäli!
We are all sinful!
Estagfurallah ämin!
Sorry, please forgive me!
Erkekler döndi uýatsyza
Men have become shameless
Hana aşyk boldylar balaksyza
They fell in love with shameless women
Meslikden ýaňa gözler
Open your eyes to the profession
Ýetimler utanar has beter
Orphans will be even more ashamed
Hamala ýollar dogry ýaly ýörärler ýöne ýaş ýiter
Porters walk as if they are going straight, but they lose their youth
Ýyllar alyp dur saglygy
The years keep taking my health
Düýnki ýylgyryp duran ýüzler
Faces grimacing like yesterday's ill people
Bu gün göz ýaşlary bilen uklady
Today they fall asleep with tears in their eyes
Bul dünýäň oýuny üýtgedi
The game of this world has changed
Bir tarapdan ine ýaryp ýörler
On one side, they dig the ground
Bir tarapdan ine aşdylar
On the other side, they crossed the line
Sygyryp dur oklaryň sesi
The sound of arrows keeps whistling
Dünýäň reňkini çalyşdylar
They stole the color of the world
Bu gün deň ýarysy oýanmady düýnki uklanlaň
Today's competition did not start like yesterday's
Etmedi kömegini pul görmese
Money does not help if it does not see
Ol kasam eden lukmanlaň hany hiç kim gelmedı?
Those who swore to be Lukman, where are they? Did anyone come?
Ol düýnki jennet ýok bu gün
That paradise of yesterday is not here today
Ol düýnki doklar dok bu gün ýene-de
Those weaves of yesterday are woven even today
Düýnkiden has sowuk bu gün
It is colder than yesterday
Sagadyň gymmadyny dakynyp gezmek hiç kimiň wagtyny üýtgetmez
Wearing the most expensive watch does not change anyone's time
Ýöne wagt ýaşlary üýtgetdi
But time changed his youth
Şeýtan ýaşlara höküm etdi
Satan has dominated the youth
Uýalar bir erkegiň üstünde ýoluşarlar saçlaryny
Nests gather on a man, they comb their hair
Namys gutaran bolsa nämeler başlandy
If there is anyone to save your honor, what has begun?
Barymyz günäli!
We are all sinful!
Estagfurallah ämin!
Sorry, please forgive me!
Geň galmalyň bul durmuşa
Be more lenient with this life
Ýöne bir gün bar zat gowylaşar
But one day, everything will get better
Bul gün indi geň görilýär diňe hudaý diýip egilenler
Today, only those who say "Allah" are seen more lenient
Bul gün bahasy has gymmat boldy ýarym ýalaňaç geýinenleň
Today, the price of those who dress half-naked has become more expensive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.