Iskander feat. Los de Al Lado - De Tu Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iskander feat. Los de Al Lado - De Tu Mano




De Tu Mano
From You Hand
Cuan la tristeza me empezó a ganar
When sadness began to overcome me
Tuve una sonrisa
I had a smile
Con doña deprisa y de bluson pegado
With my lady in a hurry in a tight blouse
Como una pesquisa se tiró a matar
She jumped out like a search warrant to kill
Hey. hey.
Hey. hey.
Con su voz de frente y un poco de reggue pa′ calmar la gente
With her voice in front and a little reggaeton to calm the crowd
Y no hace falta nada
And there is no no need for anything
Por que...
Because...
Hay... corazones
There... are hearts
Que han vivido y saben como caminar el camino sólo
That have lived and know how to walk the path alone
Voy caminando pero de tu mano
I'm walking but from your hand
Sabe bien diferente, se olvida la mente
It tastes quite different, the mind forgets
Y mi co-razón humano
And my co-human heart
No sabe que lo han lastimado
Doesn't know that I’ve been hurt
Pero no le duele
But it doesn't hurt
Respira y no sueltes y yo...
Breathe and don't let go and I...
Oooy. ooy.ooy... oooy...
Oooy. ooy.ooy... oooy...
Como una princesa te dejaste amar
Like a princess you let yourself be loved
Actitud de altura y mi dermusura
A high attitude and my handsomeness
Que calienta el aire
That heats the air
Desde una burbuja me atreví a mirar
I dared to look from a bubble
Magia con los dedos
Magic with fingers
Perdía masivo por que hay pan de queso
I was losing massively because there is cheese bread
Y no hace falta nada porque...
And no need for anything because...
Hay corazones...
There are hearts...
Que han vivido y saben como caminar el camino sólo
That have lived and know how to walk the path alone
Voy caminando pero de tu mano sabe bien diferente...
I’m walking but from your hand tastes quite different...
Se olvida la mente
The mind forgets
Y mi co-razón humano no sabe que lo han lastimado
And my co-human heart doesn't know that it has been hurt
Pero no le duele respira y no sueltes
But it doesn't hurt breathe and don't let go
Que mi ojos te han mirado y saben como es lo de alado
That my eyes have looked at you and know how it is on the side
Y no quieren ver franqueado al amor
And they don't want to see love fenced in
El brillo de la venta no me deja poder mirarte
The glow from the fan doesn't let me see you
Para de hablarte, voy a admirar te todo el tiempo
Stop talking, I'm going to admire you all the time
Las curvas de tu sonrisa no me dejan querer marcharme, tiendo acercarme y acariciarte todo el cuerpo...
The curves of your smile don't let me want to leave, I tend to get closer and caress your whole body...
Y empiezo por manos
And I start with hands
Y subo a la cabeza
And I go up to the head
Si llegó asta la espalda
If I get to the back
Lo demás será destreza
The rest will be skill
Y busco cicatrices lejos de tu cintura
And I look for scars away from your waist
No tapes con el pelo que se encarguen las costuras
Don't cover with hair let the seams take care of it
Y no hace falta nada por que...
And there is no need for anything because...
Hay corazones...
There are hearts...
Que han vivido y saben como caminar el camino sólo
That have lived and know how to walk the path alone
Voy caminando pero de tu mano sabe bien diferente
I’m walking but from your hand tastes quite different
Se olvida la mente
The mind forgets
Y mi co-razón humano no sabe que lo han lastimado
And my co-human heart doesn't know that it has been hurt
Pero no le duele respira y no sueltes
But it doesn't hurt breathe and don't let go
Que mi ojos te han mirado y saben como es lo de alado
That my eyes have looked at you and know how it is on the side
Y no quieren ver franqueado al amor
And they don't want to see love fenced in





Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.