Será Que Será (Versión Acústica) -
Iskander
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que Será (Versión Acústica)
Ob es wohl so sein wird (Akustikversion)
A
las
cuatro
y
media
me
levanto
Um
halb
fünf
stehe
ich
auf
Para
verte
regresar
Um
dich
zurückkehren
zu
sehen
Esperarte
tanto
me
hace
daño
So
sehr
auf
dich
zu
warten,
tut
mir
weh
Pero
se
que
volverás
Aber
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
el
tiempo
vuelve
a
conspirar
Dass
die
Zeit
sich
wieder
verschwört
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
vuelvo
a
verte
levantar
Dass
ich
dich
wieder
aufstehen
sehe
El
polvo
cuando
tu
te
mueves
Den
Staub,
wenn
du
dich
bewegst
Se
vuelve
brisa
al
despertar
Wird
zur
Brise
beim
Erwachen
El
argumento
es
tan
perfecto
Das
Argument
ist
so
perfekt
Que
ya
no
quiero
ver
atras
Dass
ich
nicht
mehr
zurückblicken
will
Si
estoy
muy
mal
que
me
perdone
el
tiempo
Wenn
ich
sehr
falsch
liege,
möge
die
Zeit
mir
verzeihen
Pero
si
no
my
love
te
llenare
de
besos
Aber
wenn
nicht,
meine
Liebe,
werde
ich
dich
mit
Küssen
überhäufen
Porque
sabes
que
este
amor
es
puro
Denn
du
weißt,
dass
diese
Liebe
rein
ist
Cada
vez
que
sueño
con
tus
brazos
Jedes
Mal,
wenn
ich
von
deinen
Armen
träume
Se
me
hace
algo
el
caminar
Wird
mir
das
Gehen
etwas
schwer
Cuando
vuelvas
te
estare
esperando
Wenn
du
zurückkommst,
werde
ich
auf
dich
warten
Para
darte
mucho
mas
Um
dir
viel
mehr
zu
geben
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
el
tiempo
vuelve
a
conspirar
Dass
die
Zeit
sich
wieder
verschwört
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
vuelvo
a
verte
levantar
Dass
ich
dich
wieder
aufstehen
sehe
El
polvo
cuando
tu
te
mueves
Den
Staub,
wenn
du
dich
bewegst
Se
vuelve
brisa
al
despertar
Wird
zur
Brise
beim
Erwachen
El
argumento
es
tan
perfecto
Das
Argument
ist
so
perfekt
Que
ya
no
quiero
ver
atras
Dass
ich
nicht
mehr
zurückblicken
will
Si
estoy
muy
mal
que
me
perdone
el
tiempo
Wenn
ich
sehr
falsch
liege,
möge
die
Zeit
mir
verzeihen
Pero
si
no
my
love
te
llenare
de
besos
Aber
wenn
nicht,
meine
Liebe,
werde
ich
dich
mit
Küssen
überhäufen
Porque
sabes
que
te
necesito
Denn
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
el
tiempo
vuelve
a
conspirar
Dass
die
Zeit
sich
wieder
verschwört
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
vuelvo
a
verte
levantar
Dass
ich
dich
wieder
aufstehen
sehe
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
el
tiempo
vuelve
a
conspirar
Dass
die
Zeit
sich
wieder
verschwört
Sera
que
sera...
Ob
es
wohl
so
sein
wird...
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
el
tiempo
vuelve
a
conspirar
Dass
die
Zeit
sich
wieder
verschwört
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
vuelvo
a
verte
levantar
Dass
ich
dich
wieder
aufstehen
sehe
El
polvo
cuando
tu
te
mueves
Den
Staub,
wenn
du
dich
bewegst
Se
vuelve
brisa
al
despertar
Wird
zur
Brise
beim
Erwachen
El
argumento
es
tan
perfecto
Das
Argument
ist
so
perfekt
Que
ya
no
quiero
ver
atras
Dass
ich
nicht
mehr
zurückblicken
will
Si
estoy
muy
mal
que
me
perdone
el
tiempo
Wenn
ich
sehr
falsch
liege,
möge
die
Zeit
mir
verzeihen
Pero
si
no
my
love
te
llenare
de
besos
Aber
wenn
nicht,
meine
Liebe,
werde
ich
dich
mit
Küssen
überhäufen
Porque
sabes
que
este
amor
es
puro
Denn
du
weißt,
dass
diese
Liebe
rein
ist
Sabes
que
este
amor
es
puro
Du
weißt,
dass
diese
Liebe
rein
ist
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
el
tiempo
vuelve
a
conspirar
Dass
die
Zeit
sich
wieder
verschwört
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
vuelvo
a
verte
levantar
Dass
ich
dich
wieder
aufstehen
sehe
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
el
tiempo
vuelve
a
conspirar
Dass
die
Zeit
sich
wieder
verschwört
Sera
que
sera
Ob
es
wohl
so
sein
wird
Que
vuelvo
a
verte
levantarte
de
aqui
Dass
ich
dich
wieder
von
hier
aufstehen
sehe
Traerte
pa
mi
Dich
zu
mir
hole
Que
nadie
sabe
lo
que
estas
pensando
Dass
niemand
weiß,
was
du
denkst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.